Paul Verlaine - Пусть всех бедней на свете я

Гаврилов Олег
Поль Верлен
(1844-1896)

Пусть всех бедней на свете я,
Ценней всех кладов
Мне грудь роскошная твоя,
Милей отрады
Мне нет, чем рук твоих
Прикосновенья.
Готов хмель губ твоих шальных
Пить ночь и день я.

Я блеском глаз твоих богат
И шёлком кожи,
Дороже мне любых наград
Просторы ложа,
Где все желания мои
Ты утоляешь
И вновь на подвиги любви
Их вдохновляешь.

Увы, не любишь ты меня
Так, как тебя я, -
Лжёшь всё ловчей день ото дня,
Мне изменяя.
Но счастлив тем я, что ко мне
Так благосклонно
Твоё роскошное, пусть не
Святое лоно.


Paul Verlaine
(1844-1896)
Je suis plus pauvre que jamais

Je suis plus pauvre que jamais
Et que personne ;
Mais j’ai ton cou gras, tes bras frais.
Ta facon bonne
De faire l’amour, et le tour
Leste et frivole,
Et la caresse, nuit et jour,
De ta parole.

Je suis riche de tes beaux yeux.
De ta poitrine,
Nid follement voluptueux,
Couche ivoirine
Ou mon desir, las d’autre part.
Se ravigore
Et pour d’autres ebats repart
Plus brave encore…

Sans doute tu ne m’aimes pas
Comme je t’aime,
Je sais combien tu me trompes
Jusqu’a l’extreme.
Que me fait, puisque je ne vis
Qu’en ton essence,
Et que tu tiens mes sens ravis
Sous ta puissance ?