Монах в пустыне

Eironeia
***
The desert, in its harshness,
is the external complement
of the indifference
that love requires.*

Покинув
                населенный
                огород,
коптский монах
                бредёт от себя,
как крот,
                туда, где вода
                едва разбавляет
бред,
          где можно бесов
                славно гонять
по просторам,
                где, может быть, -
                бог даст -
и сомкнутся горы,
                и спустится
                в нору
треугольный свет
                волеутоляющий,
рвущий живьем
                на части,
                безумные
лоскуточки
                страданьесчастья
                и те
отшелушивая,
                пока
                не останется
от монаха
                сладкая лужица,
                горстка праха,
вихрь ветра,
                стержень огня
                и невидимая
броня.
              И станут тогда
                паломники
                тянуть из него
по капле,
                как из бездонного -
                пьянящее агапе.



* W. Atkins, The Immeasurable World. A Desert Journey, 2018.