24 беседа с Омаром Хайямом Перевод и ответ

Арканум Вивум
От вина убывает надменность в головах,
Вино развязывает тугие узлы.
Если бы Иблис выпил глоток вина,
То две тысячи раз поклонился бы он Адаму

(подстрочный перевод Омара Хайяма)

Надменность в головах растает от вина.
Распутает узлы один кувшин вина.
Адаму сотни раз Иблис бы поклонился,
Когда бы выпил он один глоток вина.

(мой перевод Омара Хайяма)

   08.09.20.

Мне жаль того, кто жить не может без вина:
И жизнь его горька, и смерть его страшна.
А если по его стопам идет ребенок -
Страдают Небеса, ликует сатана...

(мой ответ Омару Хайяму)

   08.09.20.