We are the champions, перевод

Иван Анохин
Мною не раз
Выплачен долг;
Я невиновен,
Но отбыл немалый срок…
И пусть порой
Был я неправ,
Я через беды и
Горе прошёл,
Судьбу поправ!
А теперь лишь вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Мы – чемпионы, друзья,
И нам отступать никак нельзя!
Мы – чемпионы!
Мы – чемпионы!
Плачь, проигравший,
Ведь мы покорили целый мир!

Вам низкий поклон 
До самой земли –
Земную славу, деньги
И всё мирские блага вы
Мне принесли!
Но нелёгкою стезёю был этот путь; 
Я готов всем бросить вызов, и – держись, род людской,
Назад не свернуть!
И теперь лишь вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Мы – чемпионы, друзья,
И нам отступать никак нельзя!
Мы – чемпионы!
Мы – чемпионы!
Плачь, проигравший,
Ведь мы покорили целый мир!

Мы – чемпионы, друзья,
И нам отступать никак нельзя!
Мы – чемпионы!
Мы – чемпионы!
Плачь, проигравший,
Ведь мы покорили целый мир!

***********************

Queen, 1977

I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world

I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world