Травы полевые головы склонили...

Ирина Александровна Афанасьева
Травы полевые головы склонили,
Распушил их ветер, растрепал не в срок,
И, к земле прижавшись, жалобно просили:
"Не губи нас, ветер, и не будь жесток".

И тогда к берёзе у ручья лесного
Он спустился с шумом, ветви надломил,
А она всплакнула от пережитОго:
"Пощади! А помнишь? Ты меня любил".

Но бушует ветер, о любви не помня,
Вырывает корни, что хватает сил.
"У меня нет сердца, мне никто не ровня,
Кто здесь о пощаде жалобно просил?"

И увидел травы, что к земле склонились,
Сломанные ветви, что лежат в ручье,
Листья, что в порывах яростных кружились,
И дрожащий стебель в узкой колее.

Гнев сменив на милость, ветер устыдился:
"Я в своём упорстве столько натворил...
Вырывая трАвы, я совсем забылся,
Юную берёзу чуть не погубил.

Вы меня простите, не судите строго,
Что в порыве буйном вас не замечал,
Я всегда был страстным и скитался много,
Но любви взаимной никогда не знал".

Тронул он словами нежную берёзу,
Протянула ветви, вздрогнув на ветру,
По стволу нежданно покатились слёзы,
И услышал ветер: "Я тебя люблю".


*** Фото из Интернета ***