Фридрих Рюккерт. Ожидание

Аркадий Равикович
Friedrich Rueckert(1788-1866)Erwartung

Если в полдень захожу я
В кабинет к себе снаружи,
Где лежат снега и лёд,
Взгляд на стол пустой бросаю,
Потому что ожидаю
Я почтовый перевод,
Так, как ждут весну в томленье,
Час, когда миндаль цветёт.

Или если долго сплю я,
Злюсь, что писем долго жду я
И вообразить готов:
Я мгновенье встречи с другом,
Вместе с радостным испугом,
Так не получив письмо,
Неожиданно, как фигу -
С ветки в пику
И без розовых цветов.

С немецкого 15.08.20.
 
 Erwartung

Wenn ich gegen Tages Mitte
Setz' ins Zimmer meine Schritte,
Die auf Schnee und Eis geweilt;
Denk' ich, auf dem Wust des Tisches
Liegen muess' ein Blatt, ein frisches
Das vom Freunde Kund' erteilt,
Wie die roetlich angegluehte
Mandelbluete,
Die voraus dem Fruehling eilt.

Oder wann ich lange traeumte,
Wie er nun so lange saeumte,
Sich zu melden; kommt mir's vor,
Selber muess' er aus den Ecken
Treten, froh mich zu erschrecken,
Ohne Meldebrief zuvor,
Ueberraschend, wie die Feige
Aus dem Zweige
Ohne Bluete tritt hervor.

Friedrich Rueckert
Aus der Sammlung Winterleben