Легенда о рождении Шатаны

Игорь Апрельский
Предисловие

Нартский эпос

Кратко напомню вам содержание предыдущих частей…

Часть I. Уархаг и его сыновья.

Два брата АхсартАг и АхсАр в ночь остались сторожить волшебную яблоню, дающую в день по одному волшебному яблоку. Это яблоко могло лечить разные болезни и недуги. В карауле по утро Ахсар подстрелил вора - им оказалась девушка - голубка.  Часть крыла вместе с яблоком упали в траву. Разбудив старшего брата, Ахсар всё передал ему. Ахсартаг решается идти за вором по кровавому следу. След приводит братьев к берегу моря. Старший брат, оставив младшего на берегу, смело уходит в подводный мир…В подводном мире он приходит к хрустальному дому. В этом доме встречается с семьёй. Там живут семь братьев и три  сестры. Одна из сестер смертельно больна. АхсартАг выясняет, что вылечить её может только он, так как именно эта девушка была голубкой-воровкой.  У неё нет крыла, которое у него в платке и ей необходимо волшебное яблоко нартов. Братья готовы отдать девушку в жёны тому, кто вылечит её. АхсартАг соглашается с их условиями.  Вылечив Дзерассу, они становятся мужем и женой. Долгое время  они живут в подводном царстве доббентыров. И вот АхсартАг вспоминает о земле, что брат его ждёт на берегу. Дзерасса к этому времени беременна и соглашается подняться на поверхность, так как заповеди предков  говорят, что жена должна родить в доме мужа. Вырвав из косы золотой волос и обернув их с мужем, она превращает их в рыб, и они устремляются в поверхности моря. В это время на берег моря волна выносит волну с белой пеной. Увидев это, Ахсар обрадовался и чтобы подготовить достойный прием брату отправляется на охоту.  В селе, тем временем, молодежь, довольная тем, что пропали сыновья Уархага (те были лучше их во всех делах), издеваются над стариком - отцом: Обзывают его, насмехаются, и заставляют бессменно пасти скот. В отместку УархАг  не возвращается в село, а скот направляет в пропасть… В это время Ахсанртаг и Дзерасса появляются на берегу моря у шатра. Женщина входит в шатре и тот освещается и начинает играть красками. Ей в он очень понравился. Ахсартаг решается идти навстречу брату. Но они в лесу разминулись. Ахсар возвращается к шатру и видит в нём красавицу. Это – Дзерасса! Он понял, что брат вернулся с женой. Тем временем Дзерасса принимает Ахсара за своего мужа. Он с детства очень похожи. И начинает к нему ластится. В это время муж  (Ахсартаг)  не подстрелив дичь, решается заночевать в лесу, чтобы с рассвета поохотиться с добычей вернуться на берез моря в шатёр. Собираются спать и в шатре.  Ахсар расстели бурку и положил между ним и Дзерассой свой меч, чтобы ненароком не обидеть жену брата. Та, не понимая, что происходит, вскакивает и ночь проводит  у окна. Утром в шатёр возвращается Ахсартаг.  Он, увидев заплаканную жену, начинает ревновать её, думая, что брат ночью её обидел. Ахсар, проснувшись, увидев сердитого брата, пускает в воздух стрелу, при этом говорит, что пусть она попадет в то место, которым он коснулся Дзерассы и он должен после этого умереть. Стрела попадает в мизинец. Ахсар умирает на глазах брата и его жены. Жена в слезах говорит, что Ахсар её не касался. И Ахсартаг понял, что напрасно думал на брата. Вставив свой меч рукоятью в грудь брата, а остриём себе в горло, он с размаха опускается… Ахсартаг умирает. Дзерасса остается одна… Она молит небо ей помочь. Её  услышал Уа;стырджи - покровителем мужчин, путников и воинов, который спустился с небес на своём трехногом коне на землю. Дзерасса просит его помочь. Дух соглашается в обмен она должна стать его женой. Та соглашается для видимости.  Уа;стырджи хоронит воинов - братьев. Дзерасса просит Духа умыться в реке, и обманом уплывает в родной край доббентыров. Разгневанный Дух грозит ей отмщеньем в мире мертвых и уходит на охоту. Вернувшись, домой в подводное царство Дзерасса узнает, что она ждёт ребёнка. По совету матери она возвращается на землю в родное селение своего мужа. Здесь старейшие жители села благосклонно принимают её. Она решает родить в родовой башне.  Счастливо разрешившись Дзерасса производи на свет близнецов  -  Урызмага и Хамыц. Близнецы быстро росли, окрепли.  Стали настоящими батырами! Однажды от стариков они узнали, что из дед Уархаг жив и . Он пасёт скот нартов. Отправившись на поиски они встречают своего деда. После бурной встречи братья отводят его в родовую башню Уархага, где наведя в ней порядок, они приводят в порядок и деда!  Дед оказался ещё крепким и сильным мужчиной!  Близнецы решают, что Уархаг может стать им отцом! В результате состоялась свадьба Уархага и Дзерассы…

Часть II. Урызмаг и Шатана

Лишь год прошёл в любви безбрежной,
Слабел с днём каждым Уархаг.
Рассвет, встречая раз с надеждой,
Сказал Дзерассе важно так:
«Я ухожу, и скоро вежды
Мои закроются на сон*.
С детьми будь справедливой прежде,
Всё делай, как велит закон!»

Сказал, и с глаз слеза слетела,
И по щеке упала в пол.
Зашлась Дзерасса, пав на тело,
В груди, как будто вбили кол.

С тех самых пор боль сердце гложет,
Она слабела, словно тень.
Себе потерь простить не может,
И угасает каждый день.

Жизнь без любимого бесцельна,
Лишь год прошёл того житья.
И, на одре, уже смертельном,
Дала наказ двум сыновьям?:

«Смерть ждёт меня, и скоро очи
Мои закроются от дня.
Прошу вас три лишь первых ночи,
Быть в карауле, возль меня!
Есть человек, но он – недобрый,
А у меня пред ним есть долг.
Как это право не прискорбно,
Но он однажды мне помог.
Ко мне вернётся, будет чёрствым,
Гореть заставит даже лёд.
Не даст покоя в царстве мёртвых,
Пока ответа не найдёт.

Сказала, дух её покинул,
Всё, что приходит, будет тлеть.
Всплакнули братья, ведь мужчинам,
Не полагается реветь.

Да, жизни такова природа,
Уходит в землю всё в потреб.
И как велят законы рода,
Похоронили с мужем в склеп.

Спустился наземь первый вечер,
Собрался старший Урызмаг,
Надел доспехи и на плечи,
Оружье взял – то добрый знак.

Он встал уверенно у входа,
Склеп на охране до утра.
Домой пришёл после восхода,
Он стражник верный, как всегда.

И ночь вторую был на страже,
На третью брат ему: «Гляжу!
И верю, брат мне не откажет,
Дозволь в дозор, и я схожу!
Двоих нас воспитала мама,
Ты должен же меня понять.
Что страха нет во мне ни грамма,
Дозволь останки охранять?!»

Но, посмотрев на него строго,
Был недоволен Урызмаг.
«Ты лёгок в мыслях, брат, немного,
Могу попасть с тобой впросак!
Ты любишь сборища и пляски,
Гулять всю ночь и до зари.
Ты девам юным шепчешь сказки,
Сам, брат, на это посмотри.
Прости, прости, но ты – невежда,
Ты – лодка, та, в которой течь.
Если б была в тебе надежда,
То стал бы мать три дня стеречь!»

Обиделся Хамыц на брата,
Ведь справедливы те слова.
Одев доспехи виновато,
Побрёл он к склепу, где трава,
Росой покрылась в час закатный,
И опустился с тенью хлад.
«Ну, что ж, я службу справлю знатно!»,
Себя настроил он на лад.

Стоит Хамыц у склепа честно,
Здесь тихо, всё хранит покой.
Застольные вдруг слышит песни,
Шум пляски свадьбы за рекой.
И сразу думает с досадой:
«Исполнить волю должен я,
Но в чём повинен, виноватый,
Зачем стоять у склепа зря?!
Кому нужны останки эти?
Схожу-ка лучше на гульбу!
А здесь, пускай гуляет ветер,
Умерших слушает мольбу!»
 
Лишь удалился от могилы,
Склеп осветился среди тьмы.
Гроза и гром с небесной силой,
Вниз опустился Уастырджи**.

Плащ за спиной в сребре «пожарах».
Он на трёхногом, на коне.
Величествен так лик дзуара***.
С борзой в злочёном поводке.

Он входит в склеп, а там Дзерасса:
«Давно с тобою встречи ждал!», -
Волшебной плёткой бьёт три раза,
«Вернись к живым, цвети в накал!»

И ожила тотчас Дзерасса,
В семь раз прелестней, чем была,
Голубоглаза, златовласа,
Лицом пригожа и мила.

Неведомо, что в лихолетье,,.
Там с девой сделал Уастырджи?!
Но уходя, ударил плетью,
И смерть вернулась в тело жить…

Год жизнь кружил в земных террасах,
Сырдон из местных, балагур,
Шёл мимо склепа, где Дзерасса,
Он слышит плач ребячий, чур!

Всё непонятно, он в сомненье,
Прошёл сквозь строй больших дворов.
Там в чайхане в центре селенья
Нихас**** шёл нартов трёх родОв.

«Да будет мир вам на нихАсе!»,
Сырдон с поклон всем в привет.

«Добро тебе, мир в каждом часе!», -
Почтенных старцев был ответ.

«Весна пришла с приходом марта,
Настало время для молитв.
Там чудеса есть в склепе нартов,
Ребёнок плачет, голосит!»

На месте старшего в нихасе
Средь старцев был и Урызмаг.
Ошеломлён и шок в гримасе:
«Да! В этой вести нету благ.
Не уберёг мать нашу ночью,
Как легкомыслен младший брат!
Теперь ребёнок есть воочью,
Судьбины грешной компромат…»

Дорога к кладбищу летела,
И вскоре склеп пред ним стоит.
Где раньше было мамы тело,
Ребёнок – девочка лежит.

На руки взял – она смеётся,
Глазёнки мамины цвели.
Душа родная так к ней жмётся,
ШатАной***** нежно нарекли.

За месяц - год она вбирала,
Чрез год ей можно дать и три,
Росла красавицей Шатана,
На удивленье, посмотри.

Ночь прекращалась в день, завидев,
Шатану, речь лилась журча.
Слова прямее солнца нитей,
Острее острого меча…

Продолжение следует…

*)сон - здесь переход в царство мёртвых.
**)Уастырджи - важнейший дзуар в традиционной религии осетин, один из героев Нартского эпоса. Уастырджи является покровителем мужчин, путников и воинов. Уастырджи является покровителем мужчин, путников и воинов.  В нартском эпосе Уастырджи описывается как небожитель и изображается в виде старца на белом коне в белой бурке. Спускаясь на землю, он проверяет людей, чтобы узнать помогают ли они друг другу в нужде и горе.
***)Дзуар (осет. дзуар) - в осетинской мифологии, народной религии и нартском эпосе собирательное название небожителей, святых-покровителей
****) Ныхас или нихас (осет. Ныхас - буквально «беседа, речь, разговор») - название места собраний, игравшее роль общественной самоорганизации осетинского общества. В нартском эпосе ныхас обозначает место общих собраний нартов
*****)Сатана (Шатана) - героиня нартского фольклорного эпоса. Ключевая фигура нартского эпоса, без неё не обходится ни одно важное событие. Сат;на - дочь Уастырджи, рождённая Дзерассой в мире мертвых (загробное царство).