Цветы на берегу... Пер. на бг - Росен Русев

Лилия Охотницкая
Автор: ЛИЛИЯ ОХОТНИЦКАЯ   

Цветы на берегу озёрном.
Остановилась и смотрю.
Такие скромные - бесспорно.
Но, всё ж - милы. Я их люблю.
Цикорий, мелкие ромашки,
И клевер, и трава, трава...
И пение какой-то пташки
Простое, как мои слова.
Июль зовут "макушкой лета".
Вокруг - простор и благодать.
Обилие тепла и света.
Чего ещё душе желать?

ЦВЕТЯ НА ЕЗЕРЕН БРЯГ
Превод: Р. Русев

Спрях да погледам,
толкова скромни - безспорно.
И всичко е мило,
и как ги обичам!
Цикория, маргаритки
детелина и трева, трева...
и песен на някаква птица.
Като моите думи е просто,
казват, че юли
е летният връх.
Около нас - простор, благодат,
светлина, топлина,
друго душата не иска.