Сара Тисдейл - Совет молодой девушке

Денис Говзич Дг
СОВЕТ МОЛОДОЙ ДЕВУШКЕ

От страсти теряющий голову
Не достоин твоей любви;
Прими это сердцем, моя дорогая,
Запомни и не реви;
Эту истину, будто алмаз драгоценный,
К пунцовой щеке своей приложи,
Пусть слезы укроет твои.
Когда будешь одна,
Словно в кристалл бесценный,
В глубину ледяную её попадёшь.
Приглядевшись получше, поймёшь:
От страсти теряющий голову
Не достоин твоей любви.

САРА ТИСДЕЙЛ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Advice To A Girl

No one worth possessing
Can be quite possessed;
Lay that on your heart,
My young angry dear;
This truth, this hard and precious stone,
Lay it on your hot cheek,
Let it hide your tear.
Hold it like a crystal
When you are alone
And gaze in the depths of the icy stone.
Long, look long and you will be blessed:
No one worth possessing
Can be quite possessed.

Sara Teasdale

Художник Сергей Соломко

ДАЛЕЕ

Паныч и Марыся
http://stihi.ru/2020/07/20/3783