Не сэйви

Вячеслав Толстов
    Не сэйви, - сказал Бриггс. Тар, Джек! что подойдет, брось это  дурачество!
     Ничего подобного к тому, что она делает, когда у нее впереди работа.
     Хозяева - это хозяева, ну и жокеи - тоже жокеи:
     И не всякий человек, умеющий ездить верхом, знает, что в нём есть.

     Знаете старый брод на Вилке, который чуть не сбил лидеров Фланигана?
     Спорим, неприятно при дневном свете и сильный брод по мелкой воде!
     Ну, шесть недель назад я, Джедж и его невеста
     Поразил этот брод ночью, под дождем и водой всё вокруг нас;

     До наших флангов в ущелье, и ручей Гремучей Змеи просто билин,
     Не осталось ни доски в дамбе, ни моста через реку.
     У меня был серый цвет, у Джеджа - чалая, а у него - Чикита;
     И после того, как мы катили скалы, высвободившиеся с вершины каньон.
*
Все потерял этот Бригс. Эй, Джек, довольно дурачеств!
Волю ей только дай, потом ее не удержишь.
Лошадь лошади рознь, и не каждый седок — наездник.
Да, не всякий сумеет на всякой лошади ездить.

Знаете старый брод на Форке, где фланиганцы
Чуть не погибли? Он опасен и днем в мелководье.
Недель шесть назад я, судья и его племянник
Попали на этот брод в ливень и наводненье.

Ущелье Гремучей Змеи бушевало потоком.
Паводок снес все мосты, ни бревна, ни доски в плотине.
Я — на Сером, судья — на Чалом, племянник его — на Чиките,
А позади обвалы вовсю грохотали в каньоне.