Смеды и Сму - The Smeds and The Smoo

Наташа Суханова
The Smeds and The Smoo
by Julia Donaldson and Axel Scheffler
Перевод - Наташа Суханова

Смеды и Сму

На ленючем пруду на задворках планет
Жила некая Дженет, урожденная Смед.

По соседству совсем на тоскучем холму
Жил-да-был некий Билл, он из рода был Сму.

Дженет Смед красный имела цвет.
И вот что ей наказывал дед:

«Не вздумай, слышишь, играть со Сму.
Они носят обувь не по уму.
Спят в норах и скачут, как кенгуру.
Не вздумай с ними вступать в игру.»

Билл был синим, как всякий Сму,
И Бабушка Сму твердила ему:

«Не вздумай даже со Смедом играть.
Они все в лохмах, а им плевать.
А спать ложатся вообще в кровать.
Не вздумай, слышишь, со Смедом играть.»

Не ведали Смеды другой заботы,
Чем весь день плескаться в пруду до икоты.
Но Дженет наскучила эта игра,
И она убежала пораньше с утра.

А Сму на своём тоскучем холме
Знай кувыркались себе на уме.
Но Билл подумал «ну что за игра?!»,
И тем же утром тихонько удрал.

При встрече под троклами в Вурпурном Лесу,
Где от запаха гломпов щекотало в носу,
Друг другу антенки пожав без опаски,
Они стали петь и рассказывать сказки.
А потом закарабкались на жербарис
И плевать его косточки принялись вниз.

... Веселились, покуда Дедушка Смед
Не пришёл, кулаком грозя вместо «привет»:

«Нигде, никогда не играй со Сму.
Они мерзко-синие - вот почему.
Я кому повторяю по сто раз на дню?
Нигде, никогда не играй со Сму.»

И Бабушка Сму подошла как раз
И тоже заладила свой наказ:

«Не вздумай играть с ней, она же Смед.
У них омерзительно красный цвет.
Ты слышишь, что я говорю, или нет?
Не вздумай даже играть с этой Смед!»

Годы неслись на планете по кругу.
Дженет и Билл не могли друг без друга.
И лишь улучить удавалось часок,
Сбегали друг к дружке в Вурпурный лесок.

Собрались жениться Сму и Смед.
Каков же был Бабушки с Дедом ответ?

«Ты хочешь замуж за этого Сму?
Они дикари! Не дай бог никому.
Пьют черный чай! С зелёным рагу!
Да кто угодно, но только не Сму.»

«Не смей жениться на этой Смед.
Ты что, внучок, совсем ума нет?
У них коричневый хлеб на обед!
Да в розовых сливках! Нет, только не Смед.»

Поняли Дженет и Билл, что должны
Сбежать пока спят все при свете сквуны.
Сели в ракету красную, как пожар.
(В тот вечер Дед Смед не запер ангар.)
За руль села Дженет, рычаг дёрнул Билл...
... Когда все проснулись - их след уж простыл!

Смеды сказали: «Билл ваш, сомнений нет,
Увёз нашу Дженет за тридевять планет.»
А Сму заявили: «Это Дженет нашего Билла
С холма увезла и вообще соблазнила.»

Залив своей синей ракеты бак,
Сму крикнули Смедам: «Ну вы с нами - раз так!»
Взлетели они, каждый хмур и угрюм....
...И попали сперва на пустынный Вумжум.

Вумы длиннющими руками своими
Объяснили жестами: не встречались, мол, с ними.
Потом Лурглестроп был, что розами пах,
Где чудики с носом и лейкой в руках.

И Гримблтош видели в пепле унылом.
И влипли на Глурче в историю с илом.

А когда Сму без чая остались к обеду,
Своих розовых сливок налили им Смеды.
А только Дед Смед застонал, что оброс,
Так Бабушка Сму: «Подстрижём, не вопрос!»

Были на Склупе, где все в юбки одеты.
И на Клабу, где ходули - что кеды.

Целый год их ракета по вселенной носила.
Никого не нашли. Ни Дженет, ни Билла.
Смеды хором: «Увы!». Сму печально: «Увак!
Нам придётся вернуться. По-другому никак.»

И вот автопилот их назад возвратил...
Только кто ж там внизу-то? ДЖЕНЕТ и БИЛЛ!

Приземлившись едва, они к лесу помчали,
Где под троклами гломпы аромат источали.
И у красной ракеты, на ясной полянке,
Наконец-то нашли беглеца и беглянку.
(Те летали-летали, вконец заплутали,
Но, вернувшись домой, никого не застали.)

То-то радости было! Вдруг Дженет: «А ну-ка,
Разрешите представить вам вашего внука!»
Внука?! Красного? Синего? Дайте скорей!
Нет, он был фиолетов, от пят до ушей!

И все тискать взялись малыша Сму-Смеда,
Даже Бабушка Сму обняла Смеда Деда.
И давай хохотать и пускаться в пляс,
Со Сму-Смедиком вместе возиться, смеясь.
Смастерили ему погремушку и дудку.
Накормили его жербарисками в шутку.

И все вместе запели потом под сквуной,
Если хочешь, и ты с ними весело спой:
«Играйте со Сму и со Смедами тоже,
Играйте с друзьями, что всех вам дороже.
Во снов погружаясь волшебную тьму,
Встречайте там Смедов, встречайте там Сму.»

——————————
ОРИГИНАЛ

The Smeds and The Smoos

By a loobular lake on a far-off planet
There lived a young Smed, and her name was Janet.

Not far away, on a humplety hill,
There lived a young Smoo, by the name of Bill.

Janet, like all the Smeds, was red,
And this is what her grandfather said:

“Never, never play with the Smoos.
They live in holes. They wear strange shoes.
They jump about like kangaroos.
Never, never play with the Smoos.”

Bill, like the other Smoos, was blue,
And this were the words of Grandmother Smoo:

“Never, never play with the Smeds.
They wear strange hair upon their heads.
They sleep in funny things called beds.
Never, never play with the Smeds.”

The Smeds on their lake liked nothing better
Than splashing about getting wetter and wetter.
But Janet grew bored with this watery play
And early one morning she tiptoed away.

The Smoos jumed about on their humplety hill
They bounced up and down it and never stood still.
But Bill was beginning to think, “This is boring,”
So early one morning he set up exploring.

Janet met Bill in the Wurpular Wood,
Wher the trockles grew tall and the glompoms smelled good.
The two rubbed antennae and played all day long.
She told him a story; he sang her a song.
Then they climbed to the top of a jerbertycoot
And nibbled its juicy and jellyfull fruit..

... Till who should disturb them but Grandfather Smed,
Shaking his fist as he angrily said:

“Never, never play with a Smoo.
They’re such a nasty shade of blue.
For the hundredth time I say to you,
Never, never play with a Smoo.”

Grandmother Smoo was close behind
And this is how she spoke her mind:

“Never, never play with a Smed.
They’re such a dreadful shade of red.
I’ll say again what I’ve always said.
Never, never play with a Smed.”

Years went by on the far-off planet.
Janet missed Bill, and Bill missed Janet.
But off they crept, whenever they could,
To sing and play in the Wurpular Wood.

The two of them grew and decided to wed,
But what do you think their grandparents said?

“Never, never marry a Smoo.
They’re a beastly bunch! They’re crazy crew!
They drink black tea! They eat green stew!
Never, never marry a Smoo.”

“Never, never marry a Smed.
My dearest child, are you off your head?
They drink pink milk! They eat brown bread!
Never, never marry a Smed.”

Janet and Bill stole out that night
While their families slept and the squoon shone bright.
They clambered into the Smed’s red rocket.
(Grandfather Smed had forgotten to lock it.)
Bill pressed the button, and Janet steered...
... When their families woke, they had both disappeared!

The Smeds said, “Your Bill must have stolen our Janet
And taken her off to a distant planet.”
The Smoos said, “It’s Janet who stolen our Bill
And lured him away from the humplety hill.”

The Smoos climbed into their rocket of blue,
And they said to the Smeds, “You had better come too.”
Suspicious and scowling, they soared into space...
... Till they reached planet Vumjum, a dusty, dry place.

The Vums had long arms which they waved in the air,
But they didn’t have news of the runaway pair.
The next stop was Lurglestrop, covered in roses,
And watered by beasts with small eyes and long noses.

They touched down on Grimbletosh, coated in grime.
They searched Planet Glurch and found nothing but slime.

One morning the Smoos found they’d run out of tea.
So the Smeds shared their milk, which was pink as could be.
Then Grandfather Smed said, “My hair needs a trim.”
And Grandmother Smoo kindly cut it for him.

They landed on Scloop, where Scloopies wore kilts,
They flew to Klaboo, where Klabs walked on stilts.

They searched all year long, then they searched longer still,
But they didn’t find Janet, they didn’t find Bill.
“Alas,” said the Smeds and the Smoos said, “Alack!
We have failed our quest. We had better turn back.”

So they turned and flew home to their very own planet,
And far down below them, they saw... BILL and JANET!

The rocket touched down, and they ran to the wood
Where the trockles grew tall and glompoms smelled good.
And there in a glade, by the rocket of red,
Were the runaway Smoo and the runaway Smed.
(They’d got lost and flown home again, only to find
That all of the others had left them behind.)

There was joy, jam and jumping. Then Janet said, “Maybe
You’d like to make friends with our dear little baby?”
A baby! A red one? A blue one? But no -
That baby was purple, from head to toe!

They all hugged the Smoo-Smed, their new baby brother,
And Grandpa and Gran even hugged each other.
They laughed and they splashed and they danced with delight,
And they played with that baby from morning till night.
They made him a rattle. They made him a flute.
They fed him the fruit of the jerbertycoot.

Then they sang by the light of the silvery squoon,
And you can sing, too, if you make up a tune.
“Play with the Smeds and play with the Smoos.
Play with wichever friends you choose.
Then close your eyes and, while you snooze,
Dream of the Smeds and dream of the Smoos.”

©Julia Donaldson