Застывший миг творит движенье.. на нем

Валентина Траутвайн-Сердюк
So viel Elan in deinen Zuegen,
Viel Sinnlichkeit und Leidenschaft!
Dein' Seele schwebet wie im Fluge,
Voll der Bewegungslust-und Kraft.

Wie kann so eine Form der Statik
Mit einem Tanz verbunden sein,
Wo eine grazioese Plastik
Moment des Flug's in sich vereint?!

Перевод автора:
   
Какой восторг в твоих движеньях!
В  изгибах дивных - жизнь и страсть,
Надрыв души и вдохновенье,
Полёта суть, мгновенья власть!

Как может формы миг застывший
Нам вихрь движений передать,
И душу в танце обнаживши,
Парить свободно и летать?!

    *************

Обратный перевод Вероники Фабиан :

В твоих чертах,о, столько силы,
Столь страсти, чувственности в них.
Твоя душа парит красиво,
В движеньях колдовских таких.

Как может чудных форм статичность
Быть тесно в танец включена,
Где эта дивная пластичность
Момент полёта создала!