На 21-й конкурс «Беседы с Омаром Хайамом»
Клуба Золотое сечение
http://stihi.ru/2020/07/10/3103
Подстрочник
*
«Лучше, если в наше время у тебя будет поменьше друзей:
С людьми [нашего] времени лучше общаться издали.
Тот, на кого ты полагаешься в жизни,
Если раскроешь глаза разума, он враг твой.»
*
Перевод
*
Пусть будет меньше их – чужих, тебе не верных:
Далёким станет друг,достигший славы скверной,
Предательств тайных строй, ведущий за собой -
Быть может лишь врагом, коль разум с жизнью сверен.
*
Ответ Омару Хайаму
*
Порою в горькой лжи - конец находит верность,
Обманы сеют зло - смывая слов потребность:
Навета сбросить груз -не может верный друг,
Внезапно став чужим , познав твою враждебность.
12.07.2020
Итоги :http://stihi.ru/2020/08/06/6551