Emily Dickinson Lightly stepped a yellow star

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
Ловко жёлтая звезда
1672
Ловко жёлтая звезда
Заняла свой пост
А Луна сняла вуаль, -
Встала во весь рост.
И весь вечер свет мерцал,
Словно звёздный зал –
«Отче», к Богу я воззвал,
«Как ты точен стал!»


Emily Dickinson
Lightly stepped a yellow star       
1672
Lightly stepped a yellow star       
To its lofty place –               
Loosed the Moon her silver hat   
From her lustral Face –               
All of Evening softly lit               
As an Astral Hall --               
“Father”, I observed to Heaven, 
“You are punctual.”