в тени китайской мудрости 58

Хомо Либер
 (344 - 349)
344. Ли Гуаньди
Если удерживаешь старое, тогда утомляешься.  А если всё время преобразуешься и изменяешься, тогда не делаешь должного. И таково состояние всех дел и событий. Когда изменяешь старое, то даешь человеку возможность не утомляться – это и есть изменение. Если устремляешься к новому и заставляешь людей сопереживать должное, это и есть преобразование духа.

у секонд хенда
и рукава пиджака
славная закусь
                ***
345. Конфуций
Счастье и несчастье побеждаются верностью.

Время приходит
и превращаются в прах
страсти людские
                ***
346. Лао – Цзюнь
Ругаться по поводу ветра и дождя – это болезнь.

не спеши  стрелять
в метеоролога
и он  ждёт лета
                ***
347. Лю Имин
Тот в первую очередь может считаться большим человеком, кто не утратил своё младенческое сердце-сознание. Младенческое сердце не познаёт и не осознаёт, в нём нет жадности, нет желаний, это и есть сердце Пути.

мать и ребёнок
сердце-сознанье у них
одно на двоих
                ***
348. Конфуций
Тот, кто собирается бунтовать, в словах стыдится. Если в равновесии сердца есть сомнения, то в словах его есть путаница. Человек счастливый в словах немногословен, а человек беспокойный в словах многословен. Человек, клевещущий на доброго, в словах блуждает, тот кто теряет удержание, в словах крив.

фига в карма
не из России продукт
Made in China
                ***
349. Ли Гуаньди
Верность и вера – это то, что совершенствуют силу духа. Это означает, что управляешь словами и сохраняешь искренность в делах.

Мухина Вера
верной подругой была
соцреализму