Утнапишти Гильгамешу

Андрей Бокач
Перевод с Аккадского И. М. Дьяконова
Стихотворная обработка моя.

Ярая смерть не щадит человека
Разве навеки мы строим дома?
Ставим печать до последнего века?
Иль братья раздельны будут всегда?

Разве навеки ненависть в людях?
Разве навеки в реках вода?
И навсегда ль обернется личинка
Той, что зовется теперь стрекоза?

С давних времён на Земле нету взора
Что б взгляда Солнца выдержать смог.
И результатом извечного спора
Смерть ли послал нам улыбчивый бог?

Нешто вся жизнь на земле лишь проходит?
Или на ней мы на краткий лишь миг?
Крошится камень, злато прахом исходит,
А где - то проходит один только сиг.