книгата Вечна любов, Грях ли е

Величка Николова -Литатру 1
Скъпи поети и читатели,
тук ще презентирам и ще вписвам една част от стихотворенията
от книгата ми "Вечна любов", от поредицата "Цветно мастило".

С обич: Литатру


***


Грях ли е или вечна любов
Автор: Величка Николова -Литатру 1

Перевод с болгарского языка на русский язык:
Татьяна Колташева


Грех ли то, что Вас
я встретила нечаянно,
Словно солнышко
согрело вдруг меня,
Грех ли: поразил –
влюбилась я отчаянно!
Грех ли- время
превратилось в строки дня.
Грех ли страсть –
что материнской к детям
ласкою,
Грех ли поцелуй другой
дарить- забыть,
Не со мной, с другой
проводишь время
сказкою,
Грех, любя, вдруг
в бесконечность уходить.
Грех ли...
Пылью, та любовь
моя, не скрытая,
Пусть другой целует,
ласки дарит мне,
Обнимать его?-
Боль в сердце незабытая:
Грех ли- вечная любовь
И мысли о тебе.

4.03.2018.
*******
Грях ли е или вечна любов
Автор: Величка Николова -Литатру 1

Грях ли е, че те срещнах случайно?
Сякаш слънцето слезе при мен!
Грях ли е, че се влюбих безкрайно,
а ти беше от мен запленен!
 
Грях ли е, че времето минава
като низ от восъчни листа?
Грях ли е, страстта да преминава
в майчина милувка към деца?!

Грях ли е, че с друга се целуваш,
заради стихналата ми страст?
Грях ли е, че все за мен бленуваш,
а се любиш с нея в някой час?

Грешно е, че рано си замина
 за безкрая, гдето няма грях!
Мъка е, че ти отвъд премина,
а любовта ми не стана на прах.

Сега вече друг ме целува,
милва ме, а аз мисля за теб.
Грях ли е, че прегръщам него,
а в сърцето ми, ти си до мен?!
Грях ли е ?...
Болка е ..., мъка е ... и Вечна Любов!

***

Благодарю Величка Николова -Литатру 1
за предоставленное для перевода стихотворение.

***

© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2018
Свидетельство о публикации №118030405870