Тачпад отпадный

Живед Первый
О, оглянись, о, оглянись,
опять, я - твой авантюрист
в глазах твоих. В глазах твоих,
в твоих глазах, о, аметист.

О, оглянись, о, оглянись,
о, дай, о, дай мне твист, твист, твист.
Лишь твист, твист расплавит аметист
О, оглянись, о, оглянись.

Не трусь... давай тусить, тусить
хочу, хочу хоть лет... так триста
тусить, тусить, тусить, тусить...
хочу, хочу хоть лет... так триста

О, оглянись, о, оглянись,
не трусь... лишь твист, твист, твист
О, оглянись, о, оглянись,
не трусь... лишь твист, твист, твист

О, как тачпад свой тюркский
ты в платье узкое вправляешь
и эти... эти... эти бёдра,
и эти эпатажные поджилки,
в твисте... твист, твист, твист.

Не трусь, а трись, трись, трись...
хочу, хочу, хоть, лет так ... триста
не трусь, тебя трусишку,
впоймаю даже за лодыжку
не трусь... и лишь трись, трись, трись, трись...
хочу, хочу, хоть, лет... так триста.


О, твой такой тачпад стриптизный
тач пад, тач пад, тач пад, тач пад
стрип, стрип, стрип стрип стриптизный...
тачпад - отпад, тачпад - отпад.

О, оглянись, о, оглянись,
о, дай о, дай мне твист, твист, твист
твист, твист расплавит аметист
О, оглянись, о, оглянись.