Имя на поэтической поверке. Елизавета Стюарт

Лев Баскин
  В 60-е годы покупал в киоске «Союзпечати»  «Сибирские огни» - старейший толстый литературный журнал России, издаваемый в Новосибирске, с 1922 года.

  Раньше был основан только журнал «Красная новь», в Москве, в 1921 году – но в 1941 году прекратил существование, в эвакуации.

  В кругу литературной периодике «Сибирские огни» - долгожитель. Ни один «толстый» литературный журнал за всю историю России не достигал столь почтенного возраста.

  В разные годы в журнале «Сибирские огни» публиковались произведения Анатолия Иванова, Виктора Астафьева, Василия Шукшина, Валентина Распутина.

  Немало замечательных произведений, опубликованных в журнале «Сибирские огни», вошло в золотой фонд отечественной словесности.

  Это и романы В.Шукшина «Любавины», «Я пришёл дать вам волю», и первая часть эпопеи Вяч. Шишкова «Угрюм - река», и эпические полотна А.Иванова «Вечный зов», «Повитель», А.Черкасова «Хмель», и повести В.Астафьева «Кража», В.Распутина «Деньги для Марии», это и стихи и поэмы Л.Мартынова, Вас. Фёдорова, Е. Стюарт.

Открывая всякий раз новый номер журнала «Сибирские огни», я встречал добротную подборку стихов поэтессы Елизаветы Стюарт, чьё имя и фамилия невольно ассоциировалась с шотландской принцессой, английской королевой, также Елизаветой Стюарт (1596-1662).

Правда, Елизавета Стюарт, из журнала «Сибирские огни», числилась членом редколлегии  данного издания.

  Елизавета Константиновна Стюарт(28.09.1906.Томск – 03.02.1984.Новосибирск) – замечательная сибирская поэтесса, переводчик, драматург, публицист. На российском поэтическом небосклоне одна из звёзд первой величины.

Елизавету Стюарт – называли «сибирской» Ахматовой. Бездонны глубины её лирики. Она создала свой неповторимый поэтический мир. Мир её поэзии негромок, но многоцветен и многозвучен.

Владела искусством задушевного разговора с читателем. В одном из своих стихотворений Елизавета Стюарт говорила:

«Среди других российских поэтесс
И у меня есть место в мире этом –
Свои закаты,
              и свои рассветы,
Хранитель – ангел,
                искуситель-бес.
Есть у меня и свой заветный храм,
Своя дорого, и своя тревога,
И есть душа,
            такая недотрога,
Что чуть поранят –
                остаётся шрам.

  Одно из лучших стихотворений поэтессы “За всё спасибо, добрый друг…»  - было в 2008 году, положено на музыку композитором Иваном Бурляевым и прозвучала романсом в исполнении Екатерины Климовой в фильме «Мы из будущего».
В 2016 году под этот романс фигуристами Татьяной Навкой и Александром Жулиным был исполнен оригинальный танец прощания в рамках телевизионного шоу «Ледниковый период. Кубок».

      «За всё спасибо, добрый друг…»

За всё спасибо, добрый друг,
За то, что был ты вправду другом,
За тот, в медовых травах луг,
За месяц тоненький над лугом.

За то селенье над рекой,
Куда я шла, забыв про усталь,
За чувства, ставшие строкой,
За строки, вызванные чувством.

За нити лёгкого дождя,
Пронизанные солнца светом,
За то, что даже уходя,
Ты всё же был со мной…  За это…

За всё тебя благодарю,
За блеск реки, за скрип уключин,
За позднюю мою зарю,
На миг прорезавшую тучи.

За то, что мне любовь твоя
Была порой нужнее хлеба…
За то, что выдумала я
Тебя таким, каким ты не был!»

  Родилась Елизавета Константиновна Стюарт 28 сентября 1906 года, в Томске, в семье служащих железной дороги. От отца девочке досталось дворянское происхождение и знаменитая фамилия.

Их предок прибыл из Шотландии в 18-ом веке, был искусным  корабелом. От матери Елизавета получила знание украинского языка и любовь к театру, та была самодеятельной актрисой.

  Среди впечатлений детства особенно запомнился ей голый, без единой травинки двор, покрытый только утоптанной глиной и гравием, двухэтажный деревянный дом.

Родители заботились, чтобы она была накормлена, обута и одета, но духовной близости с ними, далеко не всегда жившими в ладу  друг с другом, не было.

  Не и хватало детской дружбы, потому что во всём доме не было других детей.
Из детских лет ей запомнилось чувство одиночества.

  Елизавета искала спасения от одиночества и нашла его в книгах Тютчева и Надсона, Пушкина и Жуковского, Бунина и Ахматовой. Именно тогда возникло восхищение волшебной силой слова.

  Первые стихи появились в 10-ть лет, подражательные. А дальше была учёба в гимназии и школе-семилетке.

  Елизавета Константиновна, вспоминая, свою жизнь говорила: «На самом деле я выросла из Бунина. Впервые я его открыла в 13-14 лет. Сама – никто мне не говорил. Правда у меня была – этажерка. Вы знаете, что такое этажерка? Там стоят все классики…  До сих пор помню те книги – объём, цвет.

  Метерлинк был синий, Андреев – серый, Фет – светло-зелёный, Бунин – жёлтый, цвета увядшего листа, и по обложке из угла в угол летели, словно взметённые ветром, листья…
Так вот, когда я сняла с этажерки Бунина и прочла первые строки, я поняла, что это - то самое… моё.
В 15-ть лет я прочла Ахматову и до сих пор благодарна человеку, который дал мне её книгу. Цветаеву пришла позже – я люблю её выборочно, Ахматову – всю».

Елизавета мечтала о филологическом образовании. Но в Томский университет её не взяли, виной тому – «дворянская» фамилия.

  Мечты о филологическом факультете университета остались мечтами – факультет был закрыт для неё, на учёбу принимали с 18-ти лет и кто не имел  дворянских корней. Она попадала в категорию «лишенцев».

Надо было идти зарабатывать деньги. Закончив 3-х месячные курсы машинистки, Елизавета Константиновна печатала официальные бумаги в разных учреждениях Томска. Унылое и скучное занятие.

  С 1929 года она писала детские стихи. Однажды её друзья без разрешения автора решили напечатать стихи в журнале «Товарищ», издающийся в Новосибирске.
Так появился новый автор стихов, в которых предстаёт удивительный мир детства с его каждодневными открытиями и ощущением чуда окружающего многоцветного мира:

     «Пруд»

На закате дремлет пруд.
По воде круги плывут –
Это маленькие рыбки
Разыгрались там и тут.
Любо им водой плеснуть,
Чешуёй на миг блеснуть, -
Рыбкам выпрыгнуть на воздух
Всё равно, что нам нырнуть.

  В 1932 году, в 26лет, Елизавета Стюарт переезжает из Томска в Новосибирск, в город, где она проживёт до последних дней, ещё  почти 52 года, насыщенной творчеством жизни. В Новосибирске она поступила на работу в радиокомитет, была выдвинута на должность литературного редактора.
  Работа в радиокомитете научила её бережно относиться к слову. В 1934 году Елизавета Стюарт поступила на заочное отделение Литературного института им. А.М.Горького в Москве. Но перейдя на III курс, обременённая службой и семьёй, вынуждена была оставить учёбу.

Муж Елизаветы Константиновны, Евгений Михайлович Мелихов, товарищ по томскому поэтическому кружку, редактор Сибирской советской энциклопедии, умер ещё за несколько лет до этого. Елизавете Стюарт пришлось одной воспитывать дочь-школьницу Антонину.

  В 30-е  годы работала заведующей литературной частью в театре «Красный факел». В 1936 году, Елизавета Стюарт стала Лауреатом премии Украины им. Т.Шевченко за переводы стихов Тараса Григорьевича Шевченко на русский язык.

Во время Великой Отечественной войны работала Сибирского отделения ТАСС, была ночным редактором ТАСС, первой узнавала новости с фронта. Выступала на заводах, в воинских частях, госпиталях, со своими стихотворениями.

  В 1943 году была принята в члены Союза писателей СССР. В 1943 году вышла её первая книга «взрослых» стихов: «Города будущего». Эта маленькая – 20- ти страничная книжка, тиражом – 6-ть тысяч, написанная в годы войны и напечатанная в духе времени на обрезках газетной бумаги, - свидетельство зрелости поэтического мастерства.

  Одно из стихотворений военной поры Елизавета посвятила памяти очень близкого человека, талантливого сибирского поэта Евгения Березницкого. Он ушёл добровольцем на фронт и осенью 1941 года погиб в боях на Ельнинском направлении:

     ***

Больше мне в мире тебя не найти.
Вот она – боль непомерной утраты…
В битве, на трудном солдатском пути,
Пал ты суровою смертью солдата.

Ты эту землю любил и берёг.
Был только срок тебе малый положен.
Шелест едва оперённых берёз
С нежностью горькой
ты вспомнил, быть может.

Может быть, вспомнил в единственный миг
Ту, что казалась и жизни дороже…
К пыльной траве головою приник.
Недолюбил.
         Недопел.
               И недожил.

Выполню всё, как решили с тобой,
Всё, как тебе обещала когда-то –
Встречу опять над широкой рекой
Тёмное золото летних закатов.

Всё долюблю, что ты в жизни любил,
Всё, что теперь ты не в силах найти в ней:
Свист журавлиных распахнутых крыл,
Запах дорог после тёплого ливня,

Полдня июльского трепетный зной,
Пруд, что прохладу, как вестницу, выслал,
Просек таинственных дым голубой,
Где стрекоза над тропою повисла…

В сердце моём за себя и тебя
Нужно вместить, уберечь и умножить
Всё, что ты, тьмою внезапной объят,
Недолюбил, недопел и недожил.

  В жизни поэтессы была одна незабываемая встреча. Елизавета Константиновна ездила в 1944 году в составе делегации  с подарками на фронт к морякам Североморского  флота, полуостров Рыбачий, Мурманской области.

Тогда, на Рыбачьем, поэтессу поразил возраст моряков-катерников, на юношеские плечи которых опёрлась в час большой беды страна, руками, мужеством которых творился тяжкий труд войны.

Глазами женщины и матери  Елизавета Константиновна увидела в землянках следы неумелого уюта и отметила кем-то принесённые бледные цветы в снарядном металлическом стакане: «Сирени здесь нет…».

     ***

Гнут и гнетут холодные ветра
Упрямую полярную берёзу.
Окно землянки с самого утра
Дождя косого заливают слёзы.

Поёт на печке котелок воды,
Клубами пара белого окутан.
Сырые стены.
И на всём следы
Мужского неумелого уюта.

Здесь можно снять намокшую шинель,
Ладони протянуть к горячей печи
И написать невесте ли, жене ль
О невозможной и желанной встрече.

И вновь, о кратком позабыв тепле,
Спешить на зов береговых орудий,
В победу верить на родной земле,
Вот этот камень защищая грудью…

Порой случится вдруг затосковать…
Но даже чайки здесь не часто плачут.
Здесь можно жить.
Здесь нужно воевать.
Так люди побеждали на Рыбачьем.

До конца жизни сохранила Елизавета Константиновна память о той поездке.

«Помните, что в любой день Вы для нас родная сестра», открытку с этой подписью, подаренную на эсминце «Живущий», она хранила всю жизнь.

  Через много лет, в 1962 году, поэтесса напишет стихотворение «Память» по воспоминаниям от поездки на Рыбачий. В стихах о войне она напомнит, о великом счастье – жить.

Стихам Елизаветы Стюарт о войне присуща высокая гражданственность:

      «Память»

Как нелегко молчать заставить память,
А, возвратясь, на пепле и золе
Вновь заложить тот самый первый камень,
Что всех прочнее ляжет на земле.

Как нелегко, все сосчитать могилы,
Не умереть от горя самому.
Как нелегко! Но это всё под силу
Прекрасному народу моему.

  Главным действующим лицом лирики Елизаветы Стюарт является память. Память осветит воспоминания о детстве, продиктует строки о любви, но самым тяжким грузом в памяти останутся воспоминания о войне.

Они будут кровоточить сильнее всего. У Елизаветы Стюарт в одном из сборников стихов есть парадоксальный образ «полынь и солнце»: горечь и боль идут в жизни с радостью бытия и светом надежд.

А оба эти начала сшиты в поэзии Елизаветы Стюарт чувством Родины:

     «Родине»

Я разную природу понимаю.
И пыль тропинок разных принимаю.
Но лишь тебя я так люблю и знаю
И ни на что вовек не променяю.

Не потому, что ты прекрасней многих.
А просто ты живёшь в моей тревоге,
В моих решеньях
             и в моих крушеньях
То как опора,
             то как утешенье.

Ты для меня начало всех начал.
Твой ветер колыбель мою качал,
И вручены мне до скончанья дней
Полынь и солнце Родины моей.

  Елизавета Константиновна однажды подметила, что хотя внешне событиями её жизнь не богата, жизнь её вместила в себя много исторических событий: революцию 1917 года, разруху в стране, гражданскую войну, две войны с Германией-1914 и 1941 год, первые пятилетки, огромный разворот строительства, невиданный расцвет науки, освоение космоса!

  Из столичных литераторов знакомство и дружба связывали Елизавету Стюарт и поэта-фронтовика Льва Озерова, с которым познакомилась в Литературном институте, во время сдачи сессий, в довоенное время.

  Елизавета Константиновна работала секретарём редактора  журнала «Сибирские огни» и надо отдать должное, поставила на крыло, замечательного сибирского поэта Василия Фёдорова (1918-1984), являясь членом редколлегии книжной серии «Библиотека сибирской поэзии».

  С далёких дней юности, знаю на память, его удивительное стихотворение, которое невозможно забыть:

     «Сердца»

 Всё испытав,
 Мы знаем сами,
 Что в дни психических атак
 Сердца, не занятые нами,
 Не мешкая, займёт наш враг,
 Займёт, сводя всё те же счёты,
 Займёт, засядет,
 Нас разя…
 Сердца!
 Да это же высоты,
 Которых отдавать нельзя.

 1955 год.

  За долгую жизнь Елизавета Константиновна Стюарт создала прекрасную поэтическую страну, где хватает места для взрослых и детей. За полувековой творческий срок, Елизавета Стюарт написала немало стихотворений для детей. Елизавета Стюарт знала и любила детей, и своему юному читателю поэтесса стремилась привить лучшие человеческие качества

Количество книг для детей, у Елизаветы Стюарт ,поражает воображение, 25-ть наименований:

«Про нас»-1935,  «Слон»-1936,  «Паровоз»-1937, «Страшный зверь»-1938, «Маленьким о маленьких»-1940, «После дождя»-1941, «Отважные ребята»-1941, «Разведчики»-1944, «Ласковое солнце»-1945, «Неряха»-1946, «Ручеёк»-1947, «Про нашу Наташу»-1949, «Подрастают герои»-1951, «Летом»-1953, «С добрым утром»-1953, «Помни о них»-1954, «Мы растём»-1955, «Первокласснице»-1956, «Заряничка: рассказ»-1957, «Всё людским рукам подвластно»-1958, «Мы ходили в дальний лес,-1959, «На вольной воле – в лесу и в поле»-1960, «Пёстрые стекляшки»-1962, «Огонёк»-1962, «Волшебная палочка»-1975.

По сказкам Г.Х.Андерсена Елизавета Стюарт сочинила две пьесы для детского театра: «Волшебный цветок» и «Дикие лебеди».

  Для взрослых Елизавета Стюарт написала 16-ть сборников:

«Города будущего»-1943, «Второе рождение»-1945, «Новый дом»-1948, «Путь»-1955, «Одолень -трава»-1958, «Я слышу сердцем»-1960, «Стихи»-1963, «Ночные берёзы»-1965,»Стихи»-1966, «Лиственница за моим окном»-1968, «Избранное»-1970, «Полынь и солнце»-1973, «Зимний праздник»-1980, «Моя рябина»-1984.

  Творчество Елизаветы Стюарт далеко не сразу получило признание официальной критики. Её обвиняли в «мелкотемье» в уходе от современности, в камерности творчества, в проповеди пессимизма.

  Стихи называли  «упадническими», приклеивали им страшные политические ярлыки. Елизавета Константиновна говорила: «За правоту приходится расплачиваться. Утверждая то, во что веришь, ты укрепляешься на этой позиции, и тогда слово твоё искренне.

Тем не менее, характер поэту необходим абсолютно. Иначе бы я… как личность давно сломалась на долгом жизненном пути, где бывало всякое.

Меня ругают, а я думаю: вот вам назло ещё моё новое стихотворение:

«…Без преодоления не может быть поэта!»

Ни чинов. Ни богатства, ни славы.
Вот и славно – спасибо судьбе.
Быть поэтом нелёгкое право
Я всю жизнь добывала себе.

Не клонилась ни моде в угоду,
Ни в угоду погоде любой,
Потому что в любую погоду
Я всегда оставалась собой.

Я – частица особого братства:
Наша крепость в сердцах у людей.
Ни кокетства и ни святотатство
Не водили рукою моей.

Быть поэтом нелёгкое право
Я сама отстояла себе.
Ни чинов, ни богатства, ни славы –
Вот и славно!
Спасибо судьбе!..

  За многолетний плодотворный труд, Елизавета Стюарт была награждена:
-орден «Дружбы народов»-27.09.1976 год.
-орден «Знак Почёта» - 27.09. 1966 год.

  Поэтесса говорила: «Жить надо тщательно, потому что, когда трудно, это помогает».
Именно так – тщательно она жила и работала до последних дней, не выпуская перо из рук.
Одно из последних стихотворений Елизаветы Стюарт:

     ***

Спасибо, милый домик над рекой.
За непокой твой и за твой покой,
За длинные бессонницы и сон,
И за стихи – земной тебе поклон.
Мне очень труден расставанья миг…
Ты слышишь мой непрозвучавший крик!
Ты слышишь мой невырвавшийся стон!
Но и за них – земной тебе поклон!
Ты – краткий свет уже в конце пути.
Но я не возвращусь к тебе… Прости.
Я покидаю твой жестокий рай,
Ты только отпусти меня… Прощай!

  Елизавета Константиновна Стюарт умерла 3-го февраля 1984 года, прожив 77-мь лет, и была похоронена на Заельцовском кладбище г. Новосибирска.
Посмертные издания стихов известной сибирской поэтессы подготовила и составила её дочь – Антонина Евгеньевна Мелихова, её единомышленница и многолетняя помощница:

«Той осени дожди»-1986 год.
«На зелёных моих островах»-1989 год.
«Утро поздней осени»-1992 год.
«Войди в мой мир»-1996 год.

  Её творческие материалы, письма, фотографии, документы хранятся в Госархиве Новосибирской области. В 2006 году, к 100-летию со дня рождения поэтессы, на доме по улице Октябрьская №33, в котором она прожила более 30-ти лет, была установлена мемориальная доска.

Имя Елизаветы Константиновны Стюарт, уже давно, по праву занесено в анналы сибирской классики, и теперь кажется глупой шуткой, что когда-то имя поэтессы, столь странное для сибирских мест, нещадно склонялось на писательских собраниях, с целью перевоспитать творческого человека.

Из поэтического наследия Елизаветы Стюарт.

     «Всё испытай…»

Всё испытай – лишенья и страданья.
Запомни всё, чем эти дни полны.
Пойми, что значит ожидать свиданья,
Отложенного до конца войны.

Пойми, что значит, если небо рухнет
От взрывов над твоею головой.
Узнай, что значит, если печь потухнет
В пустом дому, где ты один живой.

Почувствуй тяжесть вымокшей шинели
И жар в глазах на третью ночь без сна,
Когда бойцы щепоть махорки делят
И с ног, как пуля, валит тишина.

Пройди по развороченным дорогам,
Чужое горе, как своё, измерь
И руку друга павшего потрогай,
Чтоб вновь и вновь возненавидеть смерть.

Забудь о смерти, если это нужно,
Забудь о ранах, если длится бой,
И если нужно – брата по оружью
От вражеской пули заслони собой.

Когда ж и смерть желанной показалась
Когда вперёд и шагу не ступить,
Преодолей внезапную усталость,
Чтоб с новой силой оставаться жить.

Пойми, что значит горечь отступленья,
Когда уходишь со своей земли,
И вместе с нами на полях сраженья
Ты, наконец, победу раздели.

Твоя судьба должна быть с нашей схожа.
И если ты всё испытал,
                тогда
Мы скажем: да, он вместе с нами прожил
Суровые и грозные года!

Мы вместе жили, погибали, бились.
И мы войдём в бессмертье навсегда,
Как после боя вместе мы входили
Во взятые обратно города.

Сибирская поэтесса – любовь, даже и несчастную считала подарком судьбы. Тот, кто любит, счастлив, любовь даёт душе крылья. В её стихах о любви нет стонов разбитого сердца:

   «В деревне пахнет солнцем и укропом»

В деревне пахнет солнцем и укропом,
Покой, а я волненья не уйму –
Мне кажется, ведут за речкой тропы
Все до единой к дому твоему.

Не муж, не брат… Но всё, что сердце может
Дарить другому, наполняясь вновь,
Живёт во мне, богатство мира множит
И просто называется любовь.

Но путь к тебе моим путём не будет,
Калитка не откроется скрипя, -
Так хочет жизнь, так сговорились люди,
И мне они не отдадут тебя.

Другая своего дождётся срока
И мимо окон, каблучком звеня,
Пройдёт, не зная, как она жестока
И что отнять сумела у меня.

Так будь же счастлив! По заветным тропам
Не мне бродить заречной стороной…
В деревне пахнет солнцем и укропом,
Как горек запах… Как сжигает зной…

     ***

Опасаться не нужно
Зим холодных и вьюжных,
Солнца летнего ярости,
Наступающей старости.
Бойся ханжеской речи,
Да с предательством встречи,
Да братанья с тоскою,
Да желанья покоя.