Перевод Mrs. Green Apple - Inferno

Рената Кирильчук
Перевод: Elli



В кромешной тьме сияют дни,

Когда, забот не зная, время проводить могли, -

Идеальный мир, где нет проблем,

Но без азарта обленились совсем, совсем.


Освещённая в кромешной тьме,

Проложена дорога наша неизвестно где,

Только стрелок ход – как в горле кость,

И нет огня, одно тепло осталось.

Оттуда, где видна пляска всполохов костра,

Позабытая мелодия сейчас мне слышна…

 

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Но мне смешно, ведь и таким доволен я вполне.

Пусть кончится горючее, погаснет этот свет,

Пока в груди у нас есть пламя,

К своей цели продолжаем двигаться налегке!

 

Но когда успели мы забыть, (мы забыть)

Что без запала может скучной жизнь быть? (скучной жизнь быть)

Идеальный мир, где нет проблем,

И голову нам забивают не тем, не тем.

 

Что-то сладостью своей манит,

А по итогу только неприятно горчит.

В пламя я бросаюсь день за днём,

Но старый шрам забыть не даст мне о нём.

 

Сиянье пеленой серебрится над водой,

До воспоминаний новых лишь подать нам рукой…

А в небесах ночных очертания тропы,

Предрассудки преграждать дорогу не должны.

 

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Я притворюсь, что не унять рыданий горьких мне.
Когда-нибудь всё схлопнется, подобно пузырю,

Покуда в нас продолжит ключом бить жизнь,

Сколько защищать всё это сможем, посмотрю.

 

Я сдал экзамен, не старавшись;

Я был отвергнут, не признавшись;

Я повзрослел, не наигравшись, -

Мало приятного,

Но и с адом точно не сравнить!

 

И погремушки звонкие,

И магия, что боль развеет в прах –

Мои сокровища в дрожащих ру~ках.

 

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Пока в груди у нас есть пламя,

К своей цели продолжаем двигаться налегке!