Имя на поэтической поверке. Сильва Капутикян

Лев Баскин
  Стихи выдающейся армянской поэтессы ХХ века, публициста и политического деятеля, лауреата Сталинской премии по литературе -1952 года, Сильвы Капутикян, считали за честь для себя, переводить на русский язык лучшие поэты Советского Союза: Булат Окуджава, Юнна Мориц, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Борис Слуцкий, Белла Ахмадулина, Зинаида Миркина, Маргарита Алигер, Мария Петровых.

      ***

       Ушёл...

Но знаю всей душою –
Нам друг от друга не уйти.
Я знаю, я всегда с тобою, -
Я перекрою все пути!
Я- дом твой, я твоя дорога,
Ты ходишь с образом моим.
В тебе меня настолько много,
Что нету места там другим.
И сколько женских глаз не встретил –
Мои глаза увидишь в них.
Я для тебя одна на свете,
И тут не может быть других.
И чьи б ни слышал голоса ты –
Услышишь в них меня одну.
Коснусь тебя ветвями сада,
Глазами полночи взгляну.
Когда домой вернёшься поздно,
Ты снова вспомнишь обо мне.
Я стану дымом папиросным,
Я стану звёздами в окне.
Через любые километры
До сердца сердцем дотянусь.
В окно влечу я нежным ветром.
Закроешь – бурею ворвусь!
Есть у любви своя отвага!
Влетев в твой дом, в твой мир, в твой быт,
Смешаю все твои бумаги,
Всю жизнь смешаю может быть…
Не смеешь ты меня забыть!

  На её творчестве выросло не одно поколение, поэзия и публицистика,
 Сильвы Капутикян, воспитывала юношей и девушек:

     «На перроне»

Дрогнули вагоны, и в окне
Грустная улыбка промелькнула
Поезд уходил. И как во сне
Вслед ему я руки протянула.
Замерло дыханье на лету,
Голос потонул в колёсном стуке
Только устремились в пустоту
Рельсы, как протянутые руки.

  Сильва Капутикян (05.01.1919. Ереван – 26.08.2006. Ереван ) рассказывала о себе. Печататься стала в пионерских газетах, а позднее в литературных журналах, завоёвывала премии на детских и юношеских конкурсах и олимпиадах.

  Таким образом, когда в 1936 году поступила на филологический факультет Ереванского Университета, за мною уже было закреплено звание молодой поэтессы.

  Окончание Университета совпало с началом Великой Отечественной войны и вступлением меня в Союз писателей СССР.

 Моя первая книга уже была отредактирована и должна была печататься, но так и осталась в архиве издательства.

Только в 1945 году вышел мой первый сборник, дополненный к тому времени новыми стихами о войне, о любви, о сыне…

 В 1945 году вступила в ВКП (б).

  Сборник вызвал оживлённую дискуссию по поводу некоторых мотивов грусти и сожаления, или, как выражались тогда критики, «нотками упаднических настроений».

Дискуссия продолжалась на Втором съезде писателей Армении, где поэтов Геворка Эмина, Маро Маркарян и мня подвергли довольно строгой критике.

Хотя сосредоточение внимания целого съезда на первые книги трёх молодых поэтов было не так уже плохо для нас. Мы всё же были немножко подавлены.

В это время нас, совершенно неожиданно пригласили в Москву для участия в Первом Всесоюзном совещании молодых писателей, 1947 года, с 4-го по 8-е марта.

  Как кстати было это приглашение, это внимание к нам столицы страны советской!
Пребывание в Москве, участие в семинарах совещания, беседы и советы мастеров литературы, знакомство с молодыми писателями столицы и братских республик – всё это действовало на меня обновляющее и вливало новые силы и уверенность в себе.

  С тех дней Москва вошла в мою жизнь, стала для меня родным городом, вторым на этом свете домом, куда я могу входить, всегда зная, что здесь встретят меня родные, близкие мне люди.

 Это чувство – чувство любви и дружбы между народами, между людьми одной общей большой судьбы и одних стремлений, углубилось во мне ещё больше во время двухгодичной учёбы в литературной студии Дома Культуры Армении в Москве ( при Литературном институте имени А.М.Горького).

И учёба в столице, и поездки по краям советской страны – в Казахстан, Узбекистан, на Урал, на Украину, В Прибалтику, - всё воплотилось в строку и образ, стало стихом и песней и вошло в книгу «Мои родные», которая в 1952 году была отмечена Сталинской премией второй степени.

  Надо отметить, в рамках кампании по искоренению культа личности Сталина, начавшейся после ХХ съезда КПСС, в 1956 году, была учреждена Ленинская премия, фактически заменившая Сталинскую премию.

Одним из самых известных стихотворений: «Слово сыну» в  книге «Мои родные», стало  программным в творчестве Сильвы Капутикян:

      «Слово сыну»

Едва забормотал ручей,
Едва над зеленью долин
Запела птица меж ветвей –
Заговорил и ты, мой сын.

Ты слово первое сказал
На древнем нашем языке,
Губами детскими припал
К бессмертным струям в роднике.

Мой сын, тебя я отдаю
Наследство. Обещай беречь,
Как ценный клад, как жизнь свою,
Армянскую родную речь.

Гремел в пустынях наш язык,
Звенел у края горных троп,
Стрелою Айка* в мир проник,
Ему учил народ Месроп**…

На свитках письменами стал,
Стал нашим знаменем в веках
И вёл народ меж диких скал
Под небом в хмурых облаках.

На нём о тяжкой доле пел
Изгнанник вечный – армянин,
Язык наш песнею гремел
В дни испытующих годин.

Бывало, пела мать, грустя,
Мне колыбельную на нём,
Теперь к тебе, моё дитя,
Пришёл он сквозь века ручьём.

Журчи весеннею водой,
Как птица щебечи в садах,
Пусть станет наш язык седой
Ребёнком на твоих устах!

Храни его, да будет он
Так чист, как Арарат в снегах,
Храни его для всех времён,
Как незабвенный предков прах.

Ты защищай его везде,
Как защитил бы мать свою,
Придя на помощь к ней в беде,
Сражаясь за неё в бою.

Не запятнай же чистоты,
Куда бы ты ни правил путь.
И если мать забудешь ты –
Армянской речи не забудь!
1944 год.

  Айк* - легендарный прародитель армянского народа.

Месроп Маштоц** - (361 – 440) – лингвист, создатель армянского алфавита, миссионер, теолог, святой Армянской Апостольской Церкви и Армянской католической Церкви.
Как говорится все мы родом из детства.

  Сильва Барунаковна Капутикян – родилась через четыре года, в 1919 году, как в 1915 году произошёл жуткий геноцид со стороны Турции в отношении армянского народа, проживающего в этой стране.

  Уцелевшие родственники, сбежавшие на другую сторону реки Аракс, территорию подвластную Российской империи, рассказывали маленькой девочке о чудовищной трагедии, что постигло её родной народ, за четыре года до её рождения.

 Отца своего девочка не знала, Барунак Капутикян, учитель, бывший редактор революционной газеты, скончался от холеры, за три месяца до рождения Сильвы.

  Геноцид армян – это физическое уничтожение христианского этнического армянского населения Османской империи, проходившее в период с весны 1915 года по осень 1916 года, погибло 1, 5 миллиона человек.

  Османские власти проводили масштабные массовые расстрелы, и поголовное вырезание, ятаганом – большой кривой турецкий кинжал, гражданского населения сёл и городов, сжигание населённых мест.

Массовые зверства и геноцид совершался во время Первой мировой войны.
Геноцид армян – это трагическая страница в истории армянского народа и второе в истории самый известный факт, истребления людей по национальному признаку после Холокоста.

  Истребление армян было тесно связано с событиями Первой мировой войны, на Ближнем Востоке и на российской территории Кавказа.

Османская империя официально вступила в войну в ноябре 1915 года, на стороне Центральных держав (Германии и Австро-Венгрии), которые сражались против стран Антанты (Великобритания, Франция, Россия и Сербия).

  Так как во время войны Османская империя была союзником Германии, многие немецкие офицеры, дипломаты и сотрудники гуманитарных служб, становились свидетелями зверств, совершаемых по отношению армянского населения.

Их реакция была различной: от ужаса и подачи официальных протестов до отдельных случаев негласной поддержки действий османских властей.

  Поколение немцев, переживших Первую мировую войну, хранило в памяти эти ужасные события в 1930 и 1940 годах, смирилось с ними, что повлекло на его восприятие нацистских гонений против евреев, как нечто обычное, допустимое явление, порождённое войной и не заклеймённое мировым сообществом, ещё в 20-е годы ХХ века.

  Только в 1948 году Организация объединённых наций- ООН, приняло «Конвенцию о предупреждению преступлений геноцида и наказания за него», после того, когда в истории ХХ века, произошли два мировых преступления, по уничтожению людей по национальному, этническому признаку: армян и евреев.

  Ежегодно 24-го апреля миллионы армян по всему миру, чтут память своих предков, погибших в страшнейшем событии, получившем название Геноцид армян.
Геноцид армян стал мрачным прологом к эпохе Холокоста.

Россия признала Геноцид армян лишь в 1995 году, до этого не желала иметь явного недовольства со стороны Турции.

 Надо ещё отметить, что принятие христианства в Армении – это одно из самых удивительных событий мировой истории. Армения – первая христианская страна – в мире!

  Именно здесь в 301 году впервые христианство приобрело статус государственной религии. Это событие связано с именами царя Трдата III и первого патриарха христианского мира Григория Просветителя.

Данное происшествие имеет много загадочных сторон, которые до сих пор озадачивают историков.

  Кроме того, что принятие христианства было беспрецедентным, это также было единственным случаем, когда смена религии, от язычества к христианству, произошло без смены власти и без воздействия более мощной культуры.

  Стоит ещё отметить, что Армения приняла христианство на 12-ть лет раньше Римской империи. Легализация христианства царь Римской империи Константин Великий ввёл в 313 году и возвёл христианство в ранг государственной религии, а Армения ещё в 301 году осуществило это мероприятие в духовной жизни общества.

К примеру, эти страны приняли христианство, в следующие годы: Грузия-326 год, Греция-380 год, Болгария-864 год, Россия-988 год.

Резолюцией ООН от 7-го ноября 2005 года – 27 января, день освобождения концлагеря Освенцим, в 1945 году, советскими войсками, объявлен Всемирным днём памяти Холокоста.

  Невольно приходишь к выводу, что исторические пути, судьбы двух древних народов армянского и еврейского совпадают , также как и армянский народ, еврейский прошёл через Катастрофу Европейского еврейства – Холокост, который унёс 6-ть миллионов убитых и затравленных газом детей и взрослых.

  Единственной виной, которых была принадлежность к еврейской  нации, давшей миру Библию, моральный кодекс – Десять заповедей - за 1500 лет до рождества Христова, Христа и апостолов.

Есть ещё одно неоспоримое, даже кровное родство, у двух древних народов исходит из  Книги книг – Библии:

  Надо вспомнить, к слову, Ноя, из книги « Бытие», у которого было три сына: Сим, Иафет и Хам. Перед Всемирным потопом, Ной обретает благодать у Бога и строит ковчег. Когда же потоп спадает на седьмом месяце, то ковчег остановился на горах Араратских.

Дальше дело происходило так: Ной начал возделывать землю, и насадил виноградник.
И выпил он вина, и опьянел, и лежал обнажённым в шатре своём.

И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и вышедши рассказал двум братьям своим.

  Сим же и Иафет взяли одежду, и, положив её на плечи своя, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
Ной проспался от вина своего, и узнал, что сделал над ним младший сын его;
И сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.

  Так вот выходит, по Библии, что евреи и армяне двоюродные братья, у них один дед Ной, а разные отцы – родные братья: у евреев – Сим, от кого пошли евреи, у армян – Иафет, от кого пошли армяне(арийские, европейские народы).

  Надо отметить, в конструкторском союзе, с 1939 года, двух представителей древних народов, получился авиационный технический шедевр – самолёты серии МИГ. Два конструктора Микоян Артём Иванович и Гуревич Михаил Иосифович – создали современный реактивный самолёт, для боевых действий, гордость отечественного самолётостроения.

  Также в межнациональных браках армян и евреев рождались выдающиеся люди: шахматист, чемпион мира Гарри Каспаров, поэт-фронтовик Григорий Поженян, юморист Евгений Петросян, певец Филипп Киркоров, писатель Сергей Довлатов, поэтесса Инна Лиснянская.

Сильва Барунаковна помнила дворик своего детства…

Узкий, длинный, типичный армянский дворик с канавой посредине, с традиционным тутовым деревом, посаженным в незапамятные времена…

  Как много и неузнаваемо изменилось в её родном Ереване за эти, небольшие  годы советской власти. Но маленький дворик на улице Амиряна, вдоль которой тянулись двумя рядами глинобитные домишки, оставался прежним.

  В нём жили семьи «тахтаконов» - беженцев, поселившихся здесь ещё в годы первой мировой войны…

Тысячи и тысячи армян ограбил, истребил, изгнал из родных селений и городов, разъярённый турецкий ятаган…

После того как стало ясно, что город Ван будет сдан русскими войсками туркам, армяне выжившие после Ванской самообороны покинули малую родину, весной 1915 года.

  Несчастные, гонимые с насиженных мест, они искали убежище по всему свету.

В 1915 году к стенам Еревана прибило огромную волну обездоленных армян. Среди беженцев была женщина с узлом в руках и с четырьмя робкими, бледными девочками, из города Вана, у которых были перепуганные глаза сироток…

Прошёл лишь месяц, как женщина потеряла мужа, и не носила по нему траур лишь потому, что нет у неё траурных одежд: всё – и дом, и сад, и имущество остались на том берегу реки Аракса, в разграбленном и сожженном городе Ване.

  Женщина эта – была бабушка, будущей поэтессы Сильвы Капутикян. Бабушка с четырьмя дочками поселилась в узком дворике на улице Амиряна. Она выдала старшую дочь Лию замуж. Радость была недолгой. Не прошло и года, дочь вернулась к ней вдовой – мужа унесла эпидемия холеры.

  Спустя три месяца появилась на свет девочка, которой не очень и обрадовались в убитой горем семье. Этой девочкой была Сильва Капутикян.

 Её мать Лия пошла служить. Всю жизнь проработала бухгалтером и была единственным кормильцем большой семьи.

Сильву воспитывала бабушка – простая умная армянская женщина, которая наперекор судьбе сохранила в себе дар доброты и любви к людям.

  Школа, в которой училась Сильва, называлась «Центральной показательной».

Вот что вспоминала о своих ранних школьных годах Сильвия Барунаковна:

  Школа считалась, чуть ли не самой хорошей в Ереване. Учились в ней большей частью дети известных учёных, врачей, педагогов. В класс эти ученики приходили маленькими щеголями.

  На большой перемене появлялись мамы с разбухшими сумочками, набитыми вкусными бутербродами и пирожными, чтобы самим накормить своих чад завтраком…

  У меня ничего этого не было – ни нарядного платья, ни вкусного завтрака. Но нельзя сказать, чтобы я из-за этого «падала духом».

Может быть, потому, что я хорошо училась, я чувствовала себя очень самоуверенной и старалась ни в чём никому не уступать и не отставать…

  Жертвой этого старания стало моё хорошее армянское имя -Сирвард. Оно показалось мне слишком простонародным, и я «европеизировала» его, превратив в Сильву, о чём сожалею до сих пор и буду сожалеть всегда…

Помню ещё одну занятную историю из этих же лет. Почти все мои классные подруги посещали музыкальную школу.

  После наших занятий они отправлялись на уроки музыки, горделиво неся в руке нотные папки – чёрные, блестящие, с загадочной головкой неизвестного мне тогда Бетховена.
Как мне хотелось тоже иметь такую папку с нотами… Не помню уж каким образом, но, ни с кем не поделившись моим замыслом, одна, без мамы, без бабушки, я очутилась в экзаменационной комнате музыкальной школы.

Вот стою я перед огромным, холодным и блестящим, как чёрный лёд, роялем. Пожилая женщина сухим пальцем старательно ударяет по клавишу и ждёт, чтобы я воспроизвела звук такой же тональности.

  Но вместо этого я произношу. Правда в певучей интонации… отдельные буквы алфавита. Я тяну а, б, в, г… Мне кажется, я должна угадать какая звучит буква, а не нота. Я занята фонетикой, а не тональностью.

Женщина у рояля старательно мне объясняет мою задачу, опять ударяет по клавише. Всё напрасно. Я продолжаю «улавливать» буквы и наугад произношу на этот раз буквы последнего ряда алфавита – может быть, угадаю нужную!..

Комиссия долго, весело смеялась. Я ушла. Наивно полагая: «Раз смеются, значит, довольны…».

И сейчас, когда я вижу детей, которых матери тщательно готовят к поступлению в музыкальную школу, ведут их к репетиторам, следят, чтобы они занимались дома, я вспоминаю себя – растерянной, одинокой, грустно стоящей перед списком принятых в музыкальную школу.

  Увы, моей фамилии там не оказалось… Так ещё не начавшись, кончилась моя «музыкальная карьера» и неожиданно началась «литературная».

Это было кажется, во втором классе. Я читала толстую книгу на армянском языке о жизни Шиллера. Там приводились и его стихи. Помню, одна строфа кончалась так:

«Стоишь ты, о человек, на пороге нового века!»

  Эта строка мне очень понравилась. Видимо, решив, что она подходит только к нашей эпохе, я просто-напросто переписала её и прибавила от себя несколько строк более «актуального» содержания (сейчас уже не помню какие).

Так началась моя «литературная деятельность». В дальнейшем, я, видимо не находя ни в одной подходящей к нашему времени строки ни у Шиллера, ни у Пушкина, ни у других поэтов прошлого. Стала выражаться своими словами.

Писала при этом очень редко, только в связи с исключительно важными событиями моей жизни – школьным субботником, посвящённым благородной задачи сбора утиля, отъездом в пионерский лагерь…
  Позднее темами моих стихов стал и День Красной Армии, и первая пятилетка… Таким образом, глубоко презирая «личную лирику», я писала только на общественные темы. Но все свои стихи я тщательно скрывала от других, как сугубо личное явление.

А перед «аудиторией» - на школьных торжествах, в олимпиадах, я выступала с чтением только чужих стихов – декламировала стихи Туманяна, Чаренца, Акопяна.

  Однажды мне предстояло выступить на школьном вечере. Но я не приготовила ничего нового. Тогда, робко, стесняясь, как всегда в таких случаях, я показала нашему преподавателю армянского языка свои стихи.

Он посмотрел их, и настолько они ему понравились, что на вечере он сам читал их своим громовым голосом. Зал бурно аплодировал, и я впервые вкусила сладость «авторства».

Темой этого стихотворения был поджог рейхстага германскими фашистами. То был 1933 год. С этого времени я стала считаться нашим школьным поэтом. Вероятно, каждая школа имеет такого».

  В своих стихотворениях Сильва Барунаковна часто упоминает гору Арарат, которая изображена на гербе Армении и исторически находилась на территории этой страны, но когда Сильве было два года, Арарат, по воле Москвы, большевиков-ленинцев, по договору, был отдан Турции.

  Случилось это в 1921 году, согласно Карсскому договору, заключённому между Москвой и Анкарой, горный массив перешёл в состав Турции. В соответствии с договором города Карс и Ардаган отошли к Турции, а гора Арарат оказалась на территории Турции, за 30 км. от границы с Арменией.

  По договору Армения потеряла около 30-ти тысяч квадратных километров, что было немногим меньше её оставшейся территории 29-ти тысяч квадратных километров.

Армянскому народу, пережившему трагедию Геноцида от Турции, было крайне тяжело реагировать на незаконную уступку Турции армянских территорий, в том числе и тех, на которых находится наиболее известный символ Армении - гора Арарат.

  В 20-х годах прошлого века Турция, нагло, неоднократно выражала протест по поводу, того, почему советская Армения поместила на свой герб гору, которая её не принадлежит.
В ответ на это нарком иностранных дел СССР Георгий Чичерин заявил: «А почему на флаге Турции помещён полумесяц? Луна ведь ей тоже не принадлежит».

  Передав Турции большие территории,30 тысяч квадратных километров, отвоёванные Российской империей, и фактически предав армян, большевики-ленинцы рассчитывали на то, что Турция станет для них братской социалистической страной, поддержит идею «мировой революции».

  Но этого не произошло. Турция пошла по пути буржуазного национализма, а во время Второй мировой войны стала нейтральным союзником гитлеровской Германии, а в данное время состоит в военном союзе – НАТО.

На Потсдамской конференции 1945 года Сталин попытался исправить ошибки, допущенные Лениным, и потребовал передать Советскому Союзу (Армянской ССР) территории Западной Армении с горой Арарат.

 Но союзники не пошли на это.

Территориальные претензии со стороны СССР, толкнувшие Турцию в НАТО, после смерти Сталина были сняты.

В итоге Турция получила максимум того, что могла получить, а советское руководители стратегически просчитались.

Вторая республика Армения, возникшая после распада СССР в 1991 году, до сих пор этот договор не признаёт.

  История с Араратом ещё одна неизгладимая сердечная боль, после Геноцида, для каждого армянина, это прекрасно чувствовала и отражала в своих стихах поэтесса Сильва Капутикян.

  Сильва Капутикян, биография которой достаточно типична для представителей советской интеллигенции, искренне верила в идеи коммунизма, до прихода политики перестройки в 1986 году.

В годы перестройки Сильва Барунаковна, несмотря на возраст, не осталась в стороне от политических перемен в обществе. Она заняла активную позицию по вопросу самоопределения Нагорно Карабахской Республики (НКР).

  26 февраля 1988 года, поэтесса Сильва Капутикян с писателем Зорием Балаяном встретились с М.С. Горбачёвым. С целью убедить его способствовать разрешению Карабахского вопроса в пользу исключения Карабаха из состава Азербайджана.

Но, увы! Официальная советская власть, и в первую очередь М.С. Горбачёв, были на стороне Азербайджана, политика большевиков-ленинцев, в отношении Армении и армянского народа осталась неизменной, со времён зарождения советской власти.
Крупный конфликт произошёл ещё в сентябре-октябре 1987 года в армянском селе Чардахлы, расположенном на территории Азербайджанской ССР.

  Село Чардахлы издавно было армянским. Армяне всегда жили в окружении турок ( так местные армяне называли азербайджанцев).

Жили армяне патриархально, замкнуто. Но турки нападали на село Чардахлы постоянно. Армяне окрестности села до революции окружили окопами.

На высокой горе стоял каменный крест -хачкар – и колокол 46 пудов, извещающий о нападении враждебных соседей, из окружающих сёл.

  В царскую армию азербайджанцев, в отличие от армян не брали, считалось что азербайджанцы неспособны к военной службе, они занимались тем, что пасли скот, воровали его и у армян, и друг у друга.

Старики-армяне шутили: «Социализм пришёл на радость азербайджанцам».
В селе дети росли в изолированной среде. С детства им внушали: мужчина должен защищать себя, свой род, свой народ. В селе был культ оружия.
В каждом доме были старинные ружья, шашки, сабли.

  Каждый мальчишка уже в семилетнем возрасте мастерил себе самострел и выходил подростком пасти скот. Соседи из окружающих азербайджанских сёл только и ждали случая, чтобы отбить от армянского стада овцу-другую, а самих пастухов – армян – избить.

Селу во враждебном окружении нужно было выживать. Однажды будущий маршал Иван(Ованес) Баграмян, а тогда 14-ти летний подросток, подрался на пастбище со здоровым взрослым мужчиной из соседнего азербайджанского села – с синяками остался, но в схватке выстоял.

Старики-армяне потом шутили:

«Через ту драку и стал дважды Героем Советского Союза».

  Село Чардахлы- расположено в горной местности, откуда открывается живописный вид. В своё время село было настоящим раем для местных жителей: вокруг горы, леса, долины, кишащие шиповником, чаем, родники, часовни и памятники бесстрашным солдатам.

Во времена Российской империи село Чардахлы было Елизаветпольского уезда, Елизаветпольской губернии. По данным за 1808 год, чисто армянское село с населением – 1862 человека, с 1921 года закреплено большевиками за Азербайджаном.

Село известно как родина многих героев Великой Отечественной войны и представляет - феномен. Удивительный факт, но в мире больше нет, ни одного населённого пункта, даже, ни одного крупного города, который бы дал сразу двух маршалов, даже в Москве.

  А вот армянское село Чардахлу, из уроженцев села на фронт ушло 1250 человек - из 2000 тысяч, погибло 452 человека, дало -  дважды Героя Советского Союза, Маршала Ивана(Ованеса) Христофоровича Баграмяна и Героя Советского Союза, Главного маршала бронетанковых войск Амазаспа Хачатуровича Бабаджаняна.

Помимо двух Маршалов, село Чардахлы, дало 12-ть генералов и 7-мь Героев Советского Союза, 57 полковников и 199 офицеров.

  Двенадцать чардахлинцев дослужились до генералов: Аршак Тер-Гукасян -царский генерал-лейтенант, Джаган Маргарян -царский генерал-майор, Гурген Манасян, Смбат Даниелян (погиб при освобождении Литвы), Леонид, Юрий и Алексан Мартиросяны, Илья Баграмян, Григорий Карагезян, Гарегин Габриелян, Рафаэль Оганесян, Арменах Ханферянц.

  Вернулись с фронта -798 человек, 853- награждены медалями и орденами, каждый пятый житель села стал командиром.

  Отличились в Отечественной войне и женщины села – капитан Кнарик Кочарян, медицинская сестра Манушак Хачатрян и связистка Нвард Варданян.

Григорий Карагезян – генерал-полковник, который, по мнению чардахлинцев, лишь немного не дотянул до того, чтобы стать их третьим маршалом.
Посему Чардахлы по праву называли самым доблестным селом СССР, «маршальским селом».

  После окончания Великой Отечественной войны, в честь погибших однополчан, в Чардахлу воздвигнули мемориал Матери хранительницы, а рядом с мемориалом появился музей «Боевой и трудовой славы», в котором хранились памятные вещи героев села.

Не зря маршал Советского Союза Дмитрий Язов в своём послании, зачитанном во время торжественного мероприятия чардахлинцев, писал:

«Не только в нашей бывшей Стране Советов, но и за её пределами трудно найти село, подобное 16-ти вековому карабахскому Чардахлу».

Так что феномен карабахского села Чардахлу не имеет аналогов в мире.
О Чардахлу в советское время сняли документальный фильм «Село отважных». Сперва, авторы хотели назвать его «Маршалы их Чардахлы».

  Однако против этого высказался сам маршал Иван Баграмян. Он заявил, что герои ленты – не только маршалы, но и все воевавшие на фронте жители села.

Сам маршал Иван Баграмян говорил, что боевой дух в нём развили услышанные от стариков истории об армянских национальных героях и их геройских подвигах в битвах с многочисленными захватчиками.

Главный маршал бронетанковых войск Амазасп Бабаджанян рассказывал, что в его роду издавна все предки были воинами, а один пращур даже служил Петру I во время Каспийского похода.

О непредсказуемости маршала Амазаспа Бабаджаняна ходили легенды, когда он, после войны, командовал войсками Одесского военного округа, после обильного застолья на истребителе -спарке пересёк границу Турции, в наушниках звучало:

«Товарищ командующий, Вы нарушили государственную границу!».

А Бабаджанян, сделав ещё несколько кругов над чужой территорией, повернул обратно. Со стороны Турции последовал официальный протест, маршал Бабаджанян отделался лишь 18 сутками домашнего ареста.

  Земляки знали о том, что у Бабаджаняна переломаны все рёбра, поэтому на танке он передвигался высунувшись из люка по пояс. Он участвовал в Курской битве, его танки с ходу на плотах первыми форсировали Днестр.

  О его жестокости к врагам ходили легенды. Однажды в ходе операции по освобождению Венгрии, в кабак, где собрались местные полицаи – пособники фашистов, он подкатил на танке, пробил стволом окно и выстрелил.

  Несмотря на свой суровый и дерзкий характер Бабаджанян был добродушным. Он помогал односельчанам во многом, даже когда нужно было копать картошку.

Если односельчане к нему обращались «Товарищ маршал!», он перебивал: «Называйте Амаз или дядя Амаз!».

По словам старейшин села, в Чардахлу боевой дух мужчин закалялся с детства. Парни здесь регулярно мерились силой на борцовских состязаниях, зимой и летом купались в ледяной горной воде.

  А жители окрестных сёл, отлично зная крутой нрав и силу чардахлинцев, боялись даже косо на них взглянуть.

В сентябре-октябре 1987 года первый секретарь Шамхорского райкома партии Компартии Азербайджана М.Асадов вступил в конфликт с жителями Чардахлы в связи с протестом жителей армянского села заменить директора совхоза армянина на азербайджанца.

В результате вызванный наряд милиции учинил массовое избиение армян, в том числе участников Великой Отечественной войны.

Начиная с декабря 1987 года, армяне вынуждены были покинуть родное село, фактически став, первыми беженцами Карабахской войны, перебравшись в Армянскую ССР.

310 семей из бывшего населения Чардахлы переселились в село Зоракан, в переводе с армянского Полководческое, Тавушской области Армении, где ранее жили азербайджанцы.

  В 1988 году, после Карабахского конфликта, армянское село Чардахлы было депортировано, а все памятники, школы и храмы уничтожены. В музеи открыли придорожную чайхану.

  В селе Чардахлы, исторически армянском, расместились беженцы-азербайджанцы, ранее проживающие в Армении.

  Село Чардахлы, в 1991 году Азербайджан переименовал на свой лад – село Чанлибель.
Вот текст, двух писем, в оригинале, которые читаются как крик души жителей села Чардахлы о справедливости, Генеральному Прокурору СССР и Министру Внутренних дел СССР по поводу произвола, творимого первым секретарём Шамхорского райкома партии Асадовым, в 1987 году, накануне распада СССР.

Письмо от 3-го декабря 1987 года.

           Генеральному прокурору СССР
                тов. Рекункову А.М.

  Беззаконие и произвол, чинимый первым секретарём Шамхорского района партии Азербайджана заставили обратиться к Вам с этой просьбой.

За продажу 20-ти тонн не нужной совхозу соломы соседнему хозяйству, который с своё время оказывал нам помощь семенным картофелем и техникой, Асадов отобрал партбилет и освободил от занимаемой должности директора нашего совхоза тов. Егиняна О.А., предложив ему уехать в Ереван.

При помощи карательных органов пытался переизбрать на место честного, инициативного и работоспособного Егиняна, шашлычника с начальным образованием.

Народ не согласился с противозаконными действиями Асадова, за что и поплатился. Стал он угрожать высылкой Чардахлинцев в течении 24-х часов, оскорблять женщин нецензурными словами («сука», «проститутки» и др.).

  За три месяца послал из района семь комиссий, чтобы найти компрометирующие материалы против Егияна, чтобы привлечь его к судебной ответственности.

Однако, несмотря на тенденциозность проверки, улик не обнаружили.

Не установили нарушений и две комиссии из Баку, а Асадов не унимался. Посланный в Чардахлы, секретарь райкома комсомола направил автомашину на возмущённых женщин, отставивающих свою честь и нанёс им увечья.

Каждый приезд Асадова в село сопровождается отрядом милиции и пожарной машиной. Не было исключением и 1-го декабря 1987 года.

  Прибыв с отрядом милиции поздно вечером он насильно собирал коммунистов, чтобы провести нужное ему партийное собрание. Когда это ему не удалось, то стали избивать народ, арестовывали и вывезли на заранее пригнанном автобусе 15-ть человек.

Среди избитых и арестованных были участники и инвалиды Великой Отечественной войны (Вартанян В., Мартиросян Х., Габртелян А. и другие), доярки, передовые зееньевые (Минасян А.), и даже бывший депутат Верховного Совета Азер. ССР многих созывов Мовсесян М..

  Не успокоивши своим злодеянием, человеконенавистный Асадов второго декабря вновь с ещё большим отрядом милиции организовал очередной погром на родине маршала Баграмяна И.Х. в день его 90-летия со дня рождения.

  На этот раз избили и арестовали 30-ть человек. Такому садизму и беззаконию может позавидовать любой расист из колониальных стран. Женщины Чардахлы, возмущённые хулиганскими действиями Асадова. обратились в районный и Верховные суды республики, привлечь Асадова к уголовной ответственности.

Однако никакие меры не приняты. Теперь ясно, что Асадов свои действия вынашивал давно, ему нужен был предлог, такого противодействия народа он не ожидал, так как опустошение других армянских и русских сёл шло гладко.

Это беззаконие творится из-за бездействия республиканских органов, игнорирования указаний и предупреждений союзных органов.

  Исходя из изложенного, мы вынуждены обратиться к Вам с убедительной просьбой, назначить расследование противозаконных действий Асадова, до сознания которого ещё не дошли демократия и перестройка, Асадов не может находиться в рядах партии, а тем более партийным руководителем и должен нести заслуженное наказание.

Предлагаем копии писем и фотографии женщин с нанесёнными травмами. Очевидцем этих событий был направленный в Чардахлы редакцией газеты «Известия» спецкорреспондент А.С.Беккер.

  С глубоким уважением, участники и инвалиды Отечественной войны Мартиросян Г., Маркарян В., Гаспарян С., Пеиросян А..

3-го декабря 1987 года, Москва, гостиница «Минск»,№429.

Следующее письмо жители села Чардахлы написали через 13 дней, 16 декабря 1987 года в МВД СССР.

                Министру внутренних дел СССР
                Товарищу Власову А.В.

  Мы выражаем нашу искреннюю признательность за внимание, которое Вы проявили к нашим обращениям по поводу творимого произвола первым секретарём Шамхорского райкома партии Азерб. ССР Асадовым в селе Чардахлы – родине маршалов Баграмяна и Бабаджаняна, пытающимся с помощью милиции, насилий и устрашений назначить угодного ему директора совхоза вместо незаконно освобождённого им и исключённого из партии на основе сфабрикованных материалов честного коммуниста, инициативного руководителя подполковника МВД в отставке Егияна А.С.

Уполномоченные Министерства уже прибыли в деревню. Мы надеемся, что они всесторонне разберутся с создавшейся взрывоопасной обстановкой в деревне и в районе, да не только, пресекут творимые Асадовым и работниками милиции беззаконие, насилие и погромы.

Сейчас мы получили письма от наших родных, в которых подробно описываются сцены избиения, оскорбления наших отцов, матерей, жён и сестёр.

  Их нельзя читать без содрогания и возмущения. Трудно представить, что такое возможно в наше время, в условиях перестройки и демократизации нашего общества.

1-го декабря с.г. в 20. 00 в село прибыл Асадов, представитель райисполкома Мамедов, недавно назначенный начальник райотдела МВД Аллахяров (родственник Асадова) с отрядом милиции в 100 человек, чтобы провести партийное собрание по решению вопроса о назначении нового директора совхоза.

Когда это им не удалось, то стали избивать жителей села, а затем арестовали и вывезли на заранее пригнанном автобусе 15-ть человек.

  Вот как описывает это злодеяние инвалид Отечественной войны Мартиросян Х.С.:
« 01.12.87г. около 20. 00 часов в село приехал секретарь РК партии Асадов в сопровождении усиленного наряда милиции. Односельчане собрались в центре возле дирекции совхоза. Когда я увидел, что Асадов стоит в окружении людей, подошёл к ним.

На вопрос, зачем явился в село с таким нарядом милиции, он ответил, чтобы все уходили по домам, при этом сопровождая свою речь нецензурной бранью.

Далее он сказал, что от нас ничего не требуется, что ему всего необходимо человек 10 – 15 коммунистов, собрание которых изберёт нового директора совхоза.

Тогда я подошёл к нему и как инвалид войны попросил, чтобы он этого не делал и что только общее собрание трудящихся совхоза может решить этот вопрос.

Однако не выслушав меня до конца, первый секретарь РК партии ударил кулаком в грудь и приказал милиции, чтобы они меня били, при этом выкрикивая:

«Бейте его, бейте его…» Между мной и милиционером встали молодые ребята из села. Я немного отошёл в сторону, а потом увидел, как стали бить ещё одну женщину.
Я снова подошёл и стал просить, чтобы её отпустили – это была Таирян Марго Арамовна. В это время меня схватили два милиционера и начали бить ногами и руками.

  Потом они меня закинули в автобус, который был пригнан ими из района специально для того, чтобы потом нас забрать в районную милицию. В итоге так нас 13-ть человек привезли в районную милицию и стали допрашивать, приэтом применяя физическую силу.

  Всех допрашивал начальник РОВД Аллахяров. Всех нас до утра закрыли в камерах. Потом 10-ть человек отпустили, а 3-и человека – молодых парней арестованных за то, что во время массового избиения женщин они заступались за них…»

А вот выдержка из письма работницы совхоза, матери 6-х детей Нварт Карапетян:

  «Меня побил сам секретарь райкома Асадов – ударил ногой в спину, кулаком в грудь. Милиционеры меня избили и выкинули на балкон. Когда я лежала на земле (балкон возле управления совхоза) ко мне подбежали три работника милиции в милицейской форме и пытались бить.

  Я стала плакать и просить чтобы меня не трогали, потому – что я себя плохо чувствую. Но один из них сказал, что «ничего, я должна сдохнуть», добавив нецензурную брань.

Тут они схватили меня, избили, потом втроём схватили меня за руки и выбросили с балкона на землю. Ударившись об землю головой, я потеряла сознание. В бессознательном положении я находилась более 2-х часов. Меня забрали односельчане…»

Об этом пишут также Азарян Гехецик, Авакян Роза, Гаспарян Аничка, Мосесян Марго и другие. Прилагаем их письма 9всего одиннадцать).

  Убедительно просим Вас лично вмешаться  и помочь нормализовать обстановку в нашей деревне и в целом районе, дать коллективу совхоза самому в соответствии с законом о государственном предприятии решать вопрос о его директоре.

Мы надеемся также что нарушители социалистической законности, организаторы избиений и погромов в селе Чардахлы понесут заслуженное наказание.

С глубоким уважением участники и инвалиды Отечественной войны: Мартиросян Г., Петросян Д., Минасян Р., Оганесян Г.

16 декабря 1987 года. Москва, гостиница «Минск», №429.

Далее события пошли по нарастающей, и конфликт в селе Чардахлы, явился предтечей и Карабахского конфликта и крупномасштабной войны между Арменией и Нагорным Карабахом, с одной стороны и Азербайджаном с другой. В 1992-1994 годах.

  Можно сказать, что конфликт тесно связан с обретением независимости республик Армении и Азербайджана в результате ослабления СССР.

Началось всё в 1988 году. 20 февраля областной совет НКАО обратился с петицией к верховным властям СССР и Азербайджану о передаче Карабаха в состав Армении.
  Кстати ничего нового, такие обращения были и, раньше, но никогда не афишировались и урегулировались достаточно жёстко. Однако СССР был, уже не тот и по Карабаху и Армении прокатилась волна массовых митингов и демонстраций.

  Такие же митинги прошли и в Азербайджане, только естественно против этого.
 Верховный Совет СССР отказал Карабаху, но это не помешало властям Карабаха 12 июля объявить о выходе из состава Азербайджана.

  Всё это усугубилось насилием. В феврале 1988 года прошли армянские погромы в Сумгаите (Азербайджан) с большим количеством жертв.

Азербайджанцы, проживающие в Армении бежали в Азербайджан - моральное давление было большое.

  В сентябре 1988 года начались вооружённые столкновения между армянами и азербайджанцами в самом Карабахе. В результате которых Карабах полностью вышел из под контроля Азербайджана.

И решение о его статусе было отложено на неопределённый срок. В таком режиме всё проходило вплоть до распада СССР, в 1991 году, и обретении обеими республиками – Арменией и Азербайджаном – независимости.

Но после этого всё началось по – настоящему, широкомасштабная война.

В 1992-1994 годах развернулись широкие боевые действия с применением авиации и артиллерии и танков. Боевые действия охватили не только Карабах, но и перекинулись на армяно-азербайджанские границы.

  Это была отнюдь не игрушечная война. Боевые действия были ожесточёнными и кровопролитными. Общее число погибших составило около 30-ти тысяч.
Всё закончилось полным поражением Азербайджана, несмотря на моральную поддержку Турции.

Был потерян не только Карабах, но и 7-мь районов прилегающих к нему – это 20% территории Азербайджана.

В 1994 году Азербайджан был вынужден пойти на переговоры.

Продолжение войны грозило молодому государству Азербайджану - полным крахом. В целом победа НКАО и Армении очевидна.

  В 1994 году, в Бишкеке – Киргизия, прошли мирные переговоры. Причём надо заметить, что там одной из сторон был именно Карабах, а не Армения.

Было заключено перемирие и прекращение боевых действий, однако полноценного мира не получилось – ни одна из сторон не пошла на уступки по статусу Карабаха.

После войны, после прекращения боевых действий, начался вяло текущий процесс «мирного урегулирования», который продолжается вот уже- 25-ть лет с 1994 года.

Никаких реальных результатов, несмотря на все усилия международных посредников достигнуто так и не было.

  Наверное, и не будет достигнуто. Любая власть, решившись уступить, будет мгновенно сметена в обоих государствах.

Сильва Капутикян, как депутат Ереванского городского совета и человек, болеющий за свой родной армянский народ, всегда выступала в защиту жизненных интересов своей Армении.

  Личная встреча с М.С.Горбачёвым наглядно показала гражданскую ответственность и бойцовские качества поэтессы Сильвы Барунаковны Капутикян.

  В связи, с гражданской смелостью и активностью Сильвы Капутикян, вспомнились памятные слова немецкого поэта, еврейского происхождения Генриха Соломоновича Гейне «Мир раскололся и трещина прошла по сердцу поэта».

  Сильва Капутикян занималась активной деятельностью, направленной на сохранение национальной идентичности членов армянской диаспоры во всех уголках планеты.

В частности, Сильва Капутикян, объездила практически все страны, где действовали многочисленные общины, состоящие из беженцев из Западной Армении и их потомков.

  В 1962 -1963 годах, 1973 году, путешествовала по всей армянской диаспоре общин на Ближнем Востоке, Ливан, Сирия, Египет и Северной Америке, США и Канада.

В 1964 и 1976 году Сильва Капутикян опубликовала две книги о своих путешествиях, которые являются отчётами о визитах в армянские общины, в основном состоящие из людей, переживших геноцид и их потомков.

Её книги сосредоточены на истории армянского народа и его будущем, которая Сильва Капутикян изображает оптимистически.

  На карте видно, что на протяжении длительного времени ареол обитания армян только сужался и сейчас, наверное, первый случай за сотню лет, когда этот народ пытается расширить свою сферу и для них это очень важно.

  К тому же, хотя Армения и имеет длительную историю государственности, но за последнюю примерно тысячу лет нынешняя республика первое полностью независимое государство, начав его с кровопролитной победой над Азербайджаном, в 1994 году, в борьбе за Нагорный Карабах.

   Среди армян диаспоры, было немало людей, достигших большого успеха в сфере бизнеса, науки и культуры. Поэтому они могли быть полезными для советской Армении, налаживанию неформальных связей между государствами.

  Выводу Сильвы Капутикян о полезности для Армении, наглядно соответствовал известный певец Шарль Азнавур.

 Знаменитый певец-шансонье, поэт, композитор и киноактёр, из Франции, армянского происхождения Шарль Азнавур, родившийся в семье армянских эмигрантов. Шарль Азнавур  (настоящее имя – Шамруз Варенаг Азнавурян (22.05.1924 – 01.10.2018) –признан лучшим эстрадным исполнителем ХХ века, внесён в зал славы песенных актёров.

  Написал около 1300 песен, сыграл в 60-ти фильмах и продал 600 миллионов дисков.
Связь Шарля Азнавура с его исторической родиной, наглядно проявилась в 1988 году, после землетрясения в Спитаке, он основал благотворительную ассоциацию «Азнавур для Армении» и организовал несколько акций по сбору помощи пострадавшим.

Последние годы, а Шарль Азнавур прожил 94 года, жил в Швейцарии. С  2009 года, Шарль Азнавур состоял послом Армении в Швейцарии.

  Церемония прощания с участием Президентов Франции и Армении прошла 5-го октября 2018 года в Доме инвалидов в Париже, отпевание – в армянской церкви Святого Иоанна.
Именем Азнавура названа площадь в Ереване, памятник ему установлен в армянском городе Гюмри.

Шарль Азнавур является Национальным героем Республики Армении.

  Капутикян Сильва Барунаковна за свою долгую жизнь, 87 лет, создала множество произведений – как лирических, так и патриотических. Они печатались и в известных литературных журналах, и в сборниках на армянском языке, которых, кстати, вышло свыше 60.

Кроме того, Сильва Капутикян, активно переводила произведения европейских, советских поэтов, а также писателей из стран Ближнего Востока.

  Сильва Капутикян состояла только в одном кратковременном браке. Её мужем был знаменитый армянский поэт Ованес Шираз, известный своей поэмой «Дантеакан», посвящённой Геноциду армян.

От этого брака в 1941 году родился сын – Ара, ставший впоследствии известным скульптором.

  Заслуги Сильвы Капутикян были по достоинству оценены властями Армянской ССР, СССР и Республики Армении с 21.09. 1991 года.

Первую свою награду – Сталинскую премию второй степени – она получила в 1952 году, за сборник «Мои родные».

Кроме того, поэтесса награждена орденами: Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени, Дружбы Народов, святого Месропа Маштоца, княгини Ольги III степени (Украина).

  В 1988 году ей была присуждена государственная премия Армянской ССР, а через 10 лет Сильве Капутикян присвоили звание «Женщина года» (по версии Кембриджского географического института).

  Выдающийся российский правозащитник Андрей Сахаров, называл Сильву Капутикян, как «совесть советского народа».

  Сильва Капутикян была «Заслуженным деятелем культуры Армянской ССР»-1970 год, и «Заслуженный работник культуры Грузинской ССР» -1980 год.

  Академиком  Национальной Академии Наук Республики Армения (НАН РА).
Сильва Барунаковна Капутикян, ушла из жизни 26 августа 2006 года, прожив 87 лет.
  Похоронена в Пантеоне имени Комитаса. Спустя три года в Ереване был открыт дом-музей поэтессы, где регулярно проводятся образовательные и культурные мероприятия.
Светлая память о поэтессе Сильве Капутикян, достойной дочери многострадального, трудолюбивого и талантливого армянского народа осталась навечно в Республике Армения.

Из поэтического наследства Сильвы Капутикян.

     ***

Не вернулся сын твой с поля боя,
Наземь пал, чтоб больше не вставать…
Где, скажи, мне слово взять такое,
Что тебя утешить в горе, мать?

Вот в саду мой чернобровый
По дорожкам носится смеясь,
Всё, что есть на свете дорогого,
Отдала бы я ему сейчас!

Занозит ли палец он – от боли
Впору закусить губу самой;
Отойдёт, - тревожусь поневоле:
Где он, непоседа милый мой?

Чем же я в беде тебя согрею?
Где слова такие мне сыскать?
Может, я нашла бы их скорее,
Если б не носила имя – мать.
1944 год.

     «Я женщина»

Я – женщина, и значит я – актриса,
Во мне сто лиц и тысячи ролей.
Я – женщина, и значит я – царица,
Возлюбленная всех земных царей.
Я – женщина, и значит я – рабыня,
Познавшая солёный вкус обид.
Я- женщина, и значит я – пустыня,
Которая тебя испепелит.
Я – женщина, сильна я поневоле,
Но знаешь, даже если жизнь – борьба…
Я – женщина, и я слаба до боли.
Я – женщина, и, значит я – судьба.
Я – женщина. Я просто вспышка страсти.
Мой идеал – терпение и труд.
Я – женщина, я то большой счастье,
Которое совсем не берегут.
Я – женщина… И этим я опасна.
Огонь и мёд навек во мне одной.
Я – женщина, и, значит, я прекрасна
С младенчества до старости седой.
Я – женщина, и в мире все дороги
Ведут ко мне, а не в какой-то Рим.
Я – женщина. Я избранная Богом,
Хотя уже наказанная им…

     «Девочка в лесу»

Она ещё совсем мала,
Лет пять на свете прожила,
А здесь в лесу полно чудес,
Как сказка манит тёмный лес.
Откуда Оле знать о том,
Что бой гремел в лесу густом,
Что эти ямы в два ряда
Звались траншеями тогда.

И Оля дальше в лес бежит,
От мамы спрятаться спешит.
Вот яма на её пути,
Здесь маме дочку не найти.
Откуда Оле знать о том,
Что стойкий взвод в лесу густом
В окопах двадцать дней лежал
И оборону здесь держал.

И Оля вновь бежит вперёд,
Как сказка, лес её влечёт.
В другую яму забралась,
Срывает ягоды, смеясь.
Откуда Оле знать о том,
Что каждый шаг в лесу густом,
Весёлый путь среди цветов
Оплачен кровью смельчаков.

Откуда Оле знать о том!..
1952 год.

     «Армянская земля»

Армянская моя страна, армянская земля!
В бескрайнем мире мне не жить, не будь одной тебя!
Здесь горы с твёрдой простотой
сомкнулись, к ряду ряд,
И словно башни – Арагац* и далёкий
Арарат**.
А я на склонах чутких здесь – как
голубь вестовой,
И своды скальные вверху мой
стерегут покой.
И с перепутий на ветру, в
Затерянном краю
Под кровлю дай вернуться мне насущную твою.
А в день последний мой свои в цветах раскрой поля,
Армянская моя страна, армянская земля!

*Арагац – одинокий потухший вулкан, самая высокая гора на территории современной Армении и Закавказья. Высота немногим более – 3000 метров.
** Арарат – состоит из двух слившихся основаниями конусов спящих вулканов Большого Арарата и Малого Арарата. Вершина Большого Арарата – 5165 метров над уровнем моря, является самой высокой точкой Турции. Высота Малого Арарата – 3896 метров.
Расстояние между двумя конусами составляет -11 км. Большой Арарат от 4250 метров и выше покрыт вечными снегами.
Примечателен тот факт, что, несмотря на свою массивность и наличие вечных снегов и ледников, Араратские горы не дают начала ни одной реке.

      ***

Не жалуюсь на сердце я:
Пускай щемит, болит сильней!
Чужая радость мне – своя,
Чужая боль своей больней.
Весь мир бы я в сердце взяла,
Костром горела б на ветру!
Лишь сердцем я всегда жила,
Пускай от сердца и умру…