Дай мне сил. Перевод с болгарского

Альбина Янкова
Дай мне сил

В моем сердце молитва звучит
И в душе, и в дыханье, и в разуме,
Пусть пустыми не будет всё фразами,
Суета беспокойство творит.
Снова в белых одеждах земля
Будто раны укрыты болезные
Может нам эти скорби полезные
День пройдет никого не виня.

Только силы мне дай на прощение!
Крылья дай для полета души!
Что бы я не стремился к отмщению,
Дай стремление к свету любви!
Просто жить на земле научи!

Чтоб сияло вокруг , сердце радуя
Солнце истиной красоты,
Чтоб нашел в этом мире отраду я
В звуках музыки, песен, любви.
Я не прячу от счастья лица,
Пусть огонь согревает сердца,
Пусть всю Землю объемлет огонь,
Будет каждый любовью спасён.

31.05.2020

Йотова Ваня

ДАЙ МИ СИЛИ!
Понякога се моля със сърцето си,
с душата си, с дъха си, със ума
защото празно в мен е кат в пустиня,
тревожна съм за хиляди неща.
Земята е обгърната във бяло,
понякога и бялото боли,
то може да е светлото начало,
но може да е грях и да рани.

Дай ми сили да не мразя!
Дай ми сили да простя!
Дай ми сили да обичам!
Дай ми сили да живея!
Криле ми дай да полетя!

И светът край мен да блесне
в истинност и красота,
моя обич, моя песен,
радост нека е сега.
Да ни топли, да ни сгрява
огънят на любовта,
превърни го във жарава!
Дай по въглен на света!