Р-У язык. У-долгое. Об этимологии некоторых слов

Роман Дмитриев 4
 Раньше в славянском языке гласные звуки различались по долготе звучания, например звук "и":

тий(ед.ч.,м.р.) - тии(мн.ч)
мий(ед.ч.,м.р.) - мии(мн.ч.)
чий(ед.ч.,м.р.)  - чии(мн.ч.)  и т.д.


Рассмотрим другой гласный звук у-долгое(уу) и его переходы.


 Переход "уу" в "уи/ви".


 Была такая версия происхождения украинцев от укров, жителей реки Уккер, что переводится как "быстрая". Будто бы при Ярославе Мудром жителей тех мест переселили в Русь. Так и появились украинцы.
 
 Таким образом поляки могли бы выдвинуть версию о том, что их предки были в землях Руси ещё до прихода украинцев. Но эта версия признана несостоятельной.
 Во-первых жители реки Уккер были ассимилированы германцами, а во-вторых сами аборигены слово "укер" произносили как "викер", "уу-" произносилось как "уи-,ви-", т.е должны были быть "викры", а не "укры".


 Другой пример.
 
 Слово "вдова" в украинском языке звучит как "удова", а в целом ряде языков,как и в санскрите - "видова, видхава".

 Здесь корень "ууд" перешёл в " уид, вид".

 Что такое "уд"?
 "Уд" или "ут" - это линия, палка, кол, разделительная черта, порядковый номер "единица", правая сторона. От "уд" через "вод, од" происходит и слово "одесную"(справа).

 Уд-ова(-я) =  Одинокая, оставшаяся одна.

 Изначально слово"удова" это прилагательное женского рода, как и латинское слово "октава"(восьмая) от существительного "окто"(восемь), которое мы теперь воспринимаем как существительное.

 От корня "уд,ут" происходит другой корень "ку-ут, кут, кудо" - коло, круг,  поворот, угол, левая сторона.
 Отсюда слова "кудесник"(чародей), "кузьо" в коми-пермяцком (леший, водящий человека по кругу), кутерьма, кутить, кутаться.

 В 5-6 веках булгары(гунны), кочевавшие между Доном и Кубанью, разделятся на утургуров и кутургуров, т.е. фактически на правых и левых относительно киммерийского пролива.

 От корня "уд" произошли предлог и приставка "од,от" и обратный ему "до".

ут - ту
уд - ду
от,од(-ин) - до
оуд,од, - дуо, два, до
оут, аут - туа, туа-йс, цва-йн
вид - диви, дви

видети = дивити

дивись/дывысь/(укр. яз.) = смотри, видь(русск.яз.).



  Иван Нечуй-Левицкий выступал против нововведений(галицизмов) Грушевского в литературный украинский язык. Больше всего Нечуй-Левицкого возмущала замена приставок в некоторых словах: "од" на "вiд".
 Было - стало:

одчиняй - вiдчиняй
одпочивай - вiдпочивай
одразу - вiдразу

 Но больше всего возмущала смена предлогов: "од хаты" - "вiд хаты".
Нечуй-Левицкий говорил, что школяры не понимают, что такое "вид хаты" - это фасад хаты или что?

 Мы видим пример разных фонетических традиций в произношении корня "уд" в пределах одного языка: в одном случае это уже "од", а в другом "вiд".





 Переход "уу" в "во".

гюркяти - журчяти - журчать

Гуркотiти(укр.яз.) - шуметь(русск.яз.)

гюр - гуур - гуор - гвор - говор.


гвор-об-ий / гворобий/ воробий/ воробей

гвор-об-е-тсий/ гворобець/ горобець




горобець(укр.яз.) - воробей (русск.яз.).



 Как видим слово "воробей" не связано с воровством, как думают некоторые, а с говорением.
 Также от "гвор" происходит  слово "ворковать".
Утеря начального "г" встречается в других языках, в том же латинском.





Переход "уу" в "ау,ав,а".



 Тот же корень "гуур" мы видим в имени "Гавриил".
 
Здесь корень "гуур" открывается в обратную сторону.

гуур - гоур - гаур - гавр


Гаври(-й)+ил = "Говорящий бог" или "Голос бога".
 
Неслучайно архангел Гавриил именно - вестник.



Традиционные же этимологии данного имени, вроде "помощник бога", выглядят весьма натянутыми и размытыми.



 Слово "русь" также имеет у-долгое.
 
рУусь - роус - раус - рауш - раш - раша.

 Такой переход гласных наблюдается в германских (в английском) языках.


 Поэтому те, кто называет Россию Рашей по сути подражают своим англоязычным господам.

 
 Подобное можно сказать об использовании слова "хохляндия" в отношении Украины.


 О запорожских казаках, видимо из-за их вида(чубов), говорящее по-французски дворянство Петербурга  насмешливо отзывалось, как о людях родом из Хохляндии (de coqn land), т.е "из петушиной страны".


 Не исключено, что от французского coq(петух) пошло слово "хохол".
В ответ же слышали - "кацап", что по одной из встречавшихся мне версий означает "куриный зад".
 
 Если это так, то слово "кацап" раньше звучало, как "коксап", т.е. от "кокось/ кокошь", что значит "курица". От него же и слово "кокошник".






 Можно привести пример и с английским словом town/таун/, что значит "город". Написание слова говорит о том, что прежде это слово звучало как "тоун", а ещё раньше как "туун", т.е. с у-долгим.


 Слово "тун" встречается в "Гетике" как название города "Новиетун".  "Звонкий" вариант слова "тун" - "дун".


 Во времена Юлия Цезаря были известны три кельтских города с одинаковым названием "Новиодун", что можно перевести как "новый город" или "новгород". "Дун" у кельтов(или галлов) означало "укреплённое, огороженное место".





 Переход "уу" в "о".

 У-долгое в слове "русь" у греков перешло в о-долгое или о-большое (о-мега).
 
роусь - роос - рос


  От этого греческого рОосия и появилось современное Россия, где ударение сместилось на предпоследний гласный "и".


 Так Сигизмунд Герберштейн в своих "Записках о Московии"(1549г.) отмечает, что московиты (московичи) объясняют название "Россия" от якобы рассеянности своего народа по огромной территории. Конечно такое толкование произошло из-за искажения греческого слова "рОсия".

рОсия - росИя - рАсия(а-канье) - расЕя (искаж. по типу: Андрий-Андрей, Дмитрий-Дмитрей, Алексий-Алексей).
 
 Отсюда можно сделать вывод, что, во-первых, уже в те времена в Москве не знали этимологии слова "русь" и начинали выдумывать. А во-вторых, уже тогда во всю акали.





 Другой пример перехода "уу" в "о" можно видеть в слове "блоха".
 Изначально оно звучало как "блУкха".

блуукха - блоукха - блокха - блоха(русск. яз.)
blukha - bluksa - blusa(лит.яз.).


 Здесь исходный корень - "блукх", который мы можем видеть в украинском глаголе "блукати", что значит "блуждать": заблукав(укр.яз.) - заблудился(русск.яз.).

 Отсюда вывод, что слово "блоха" связано с лазанием, блужданием, а не с прыганием, как уверяет нас официальная лингвистика.
 
 Кузнечик тоже прыгает. И что?
 Но вот чего не делает кузнечик, так это не пытается укрыться в шерсти животных или забраться к вам в волосы или под одежду.

 Глагол "вошкаться" от существительного "вошь", также даёт вариант связанный не с прыганием, а именно с лазанием.

 Блоха - ползающая, блуждающая.





 Переход "уу"  в "ы".

То же вышеприведённое слово "дун/тун" в славянском языке превратилось в "тын".

Возможен переход:

 туун - туин - туын - тыын - тын.

 Кроме того для перехода "у" в "ы" достаточно не вытягивать губы, и отчётливость у-долгого исчезнет. Звук станет более грубым, заднеязычный по звукоизвлечению.

туун - тун - тън - тын

 Тын - ограда, забор.
 Известное выражение "ни в тын ни в ворота" - что значит "некстати, не к месту".

 Слово "тун" могло попасть в славянский язык (к антам) от галлов.
С галлами связывают и названия земель: Галиция - в зап. Украине, Галлатия - в Малой Азии.
 
Следовательно посредничество германского языка, которое нам постоянно навязывают, необязательно.

 Кроме того в самом славянском языке есть свои переходы "у" в "ы":

Маруся - Марыся(польск. произн.)
глубина - глыбына(укр. произн.)
дух - дых, дыхание.

 

Ну и ещё один пример  - с латинским словом scutum /скутум/.

скуут - скуит - скиит - сКИт - сЦИт/счит - шчит/шшит/щит.


 Форма "скит" ,попадая в зону КЫ,ГЫ,ХЫ-кающей славянской фонетики, либо огрублялась в "скыт", либо менялась в "счит/щит"(палатализация согласных).

 
      scutum (лат.яз.) - щит(русск.яз.).