Моята мечта

Величка Николова -Литатру 1
М О Я Т А * М Е Ч Т А
Автор – Величка Николова – Литатру1

Днес мечтата ми литна в простора
и от радост запя с пълен глас:

Аз не искам несметни богатства,
не ме блазнят ни слава, ни власт.
Искам чисто небе и пространства –
без войни, лицемерие, глад!

*

Перевод с болгарского языка
стихотворения Велички Николовой
"Моята мечта"

В просторе мечта моя нынче летела
И в полный голос, от радости, пела:

Я не желаю несметных богатств.
Слава и власть меня не соблазняют.
Чистого неба хочу и пространств,
Где лицемерия войн не бывает!

Величка, прочитал стихотворение и оно меня зацепило. Попробовал перевести, извините, если получилось коряво и возможно не то, что Вами задумывалось. С добрыми пожеланиями счастья, творческих удач и благополучия, Сергей Локтионов.

Сергей Локтионов   29.05.2020 21:16

http://stihi.ru/2020/05/29/9359 - "Моята мечта" - перевод с бг на ру - Сергей Локтионов

*
Сърдечно благодаря за прекрасния превод!!!
Величка

*
ЖИВОПИСЬ и МЕЧТА
Автор – Величка Николова – Литатру1

Когда мечтаю - я рисую,
а когда рисую - я мечтаю!


Фото: "Запустялата воденица" - художник Величка Николова - Литатру1
(масло, платно, шпакла... )