Фридрих Рюккерт. Дыхание осени

Аркадий Равикович
Friedrich Rueckert(1788-1866)Herbsthauch

Сердце всё так же мечтает всерьёз,
День ото дня счастья просит.
То, что цветущей весной не сбылось,
Осень вручит на подносе!

Ветер с кустами забавиться рад,
Ласково нежности шепчет.
Утром дарит первых роз аромат,
К вечеру розы растреплет.

Ветер с кустами забавиться рад,
Щекочет их поцелуем.
Сердце! Ветра и цветов аромат
Любили мы и рифмуем.

С немецкого 24.05.20.
 
Herbsthauch

Herz, nun so alt und noch immer nicht klug,
Hoffst du von Tagen zu Tagen,
Was dir der bluehende Fruehling nicht trug,
Werde der Herbst dir noch tragen!

Laesst doch der spielende Wind nicht vom Strauch,
Immer zu schmeicheln, zu kosen.
Rosen entfaltet am Morgen sein Hauch,
Abends verstreut er die Rosen.

Laesst doch der spielende Wind nicht vom Strauch,
Bis er ihn voellig gelichtet.
Alles, o Herz, ist ein Wind und ein Hauch,
Was wir geliebt und gedichtet.

Friedrich Rueckert
Aus der Sammlung Herbstlieder