Мальтийские лебеди. Глава 1. Праздничный ужин

Андрей Штин
Иллюстрация: экзотическое мальтийское угощение - очищенные плоды кактуса-опунции.


    Занимаясь домашними делами, Мэтью предложил отметить победу в Северной Африке в узком кругу друзей. Было заметно – он скучал без боевых заданий, ощущения опасности и новостей с линии фронта. Кейт не возражала – общение за праздничным столом помогло бы развеяться, и она предложила собрать гостей, когда ликование на мальтийских островах уже поутихнет. Обсудив нюансы, Кейт и Мэтью пригласили на восемнадцатое число к себе всех, кто присутствовал на их свадьбе. Не обошли вниманием и посажёных отцов: командира эскадрильи Мэтью и лейтенант-коммандера Роберта Кэмпса. Каждый с радостью принял приглашение – гостей ожидалось много, и предпраздничный день Кейт и Одри посвятили стараниям на кухне. Несмотря на то, что за последнее время снабжение Мальты улучшилось, они не стали «колдовать» над новыми блюдами и ограничились различными салатами и рыбным рагу.

    Восемнадцатое мая выдалось на удивление жарким, но палящий зной не помешал запланированной встрече. К шести вечера, когда солнце уже не жгло с такой силой, в доме Кейт начали собираться гости. Первой в сопровождении супруга появилась Одри. К удивлению, избранником её подруги оказался тот самый офицер из службы радиоперехвата, кто в августе прошлого года в командном центре случайно назвал Кейт фамилию Мэтью, когда тот под позывным «Браво семь» вступил в неравный бой с немецкими истребителями и спас повреждённый танкер «Огайо». Кейт вспомнила минуты, которые едва не стоили любимому жизни, и невольно вздрогнула.
    – Добрый вечер, – поздоровался коллега по службе. – Разрешите представиться – Итан Уильямс. Поздравляю с победой в Тунисе. Рад, что вы с Одри стали подругами, она много рассказывает о вас и всегда только хорошее.
    «Дева Мария, как же глупо я тогда, наверное, выглядела, – подумала Кейт, вспомнив минуты, когда переспрашивала у Итана фамилию Мэтью, – ни дать ни взять – влюблённая кошка». На мгновение ей стало не по себе. В знак приветствия она лишь смущённо кивнула головой и тихо поздоровалась. Кейт поразило, что на службе супруги Уильямс всегда были предельно сдержаны и никогда не выдавали своих чувств.

    Вскоре по-военному организовано прибыли друзья Мэтью. Лётчики  появились не с пустыми руками. На праздничном столе появились ещё четыре бутылки красного вина и экзотическое мальтийское блюдо – очищенные плоды кактуса-опунции. Их слегка водянистый, с привкусом арбуза, вкус необычайно понравился английским пилотам. Для начала торжества не хватало лишь Роберта, но тот задерживался. Ожидая его появления, Кейт и Одри оживлённо хлопотали на кухне, а мужчины, устроившись в гостиной, обсуждали прошедшие бои и перспективы дальнейших. Все прекрасно понимали – после победы в Северной Африке война не окончена. Офицеры спорили, как будут развиваться дальнейшие события и вскоре разгорелись нешуточные дебаты. Собравшиеся не могли определиться во времени и месте высадки союзников в Европе. В том, что она готовится, сомнений не было, но никто не знал, где именно это произойдёт. Разгоревшиеся споры прервал шум подъехавшей к дому машины. Мэтью подошёл к окну и выглянул наружу.
    – Не спорьте, друзья, вот и Роберт Кэмпс, у него всё и узнаем, - прервал он дискуссию, и внезапно на его лице появилось изумление. - Чёрт возьми, кого я вижу! – и он бросился к дверям.
    Кейт вошла в зал, кинула на любимого удивлённый взгляд и тоже посмотрела в окно. К дому не спеша шли Роберт и неизвестный в форме пилота английских ВВС. Лицо незнакомца показалось ей знакомым. «Сэмюэл Дикси – морская палубная авиация… не пропускает мимо себя ни одной юбки. У него не ранение, а так, царапина...» – вспомнила Кейт слова Мэтью, когда в августе прошлого года она пришла проведать его в госпиталь и застала того играющим в шахматы с соседом по больничному месту. «Интересно, зачем он здесь?» – удивилась она и вслед за Мэтью также вышла на крыльцо встретить гостей.

    Роберт подошёл ближе и представил товарища:
    – Знакомьтесь, Сэмюэл Дикси – палубная авиация флота Его Высочества. Командование решило усилить наши разведывательные подразделения, теперь он и ещё несколько опытных лётчиков военно-морского флота продолжат службу в эскадрилье Уилсона. Простите, что без вашего ведома я пригласил его на ваш праздничный ужин. У нас закончилось собеседование, и я подумал, что лучшего момента для знакомства с коллегами, чем сегодня, не будет. Надеюсь, вы не возражаете?
    Кейт хотела ответить, но Мэтью её опередил и шагнул навстречу гостям:
    – Конечно же, нет. Здорово, дружище! Я же говорил: мы ещё увидимся и вместе повоюем!
    Сэмюэл так же тепло поздоровался, но натолкнувшись на недоумевающий взгляд хозяйки дома, лишь по-военному отдал ей честь:
    – Добрый вечер, миссис, прошу прощения за столь внезапный визит. Простите, я всего лишь подчинился приказу старшего офицера.
    Роберт изучающим взглядом посмотрел на Кейт и многозначительно промолчал. Появление старого приятеля Мэтью, о котором тот отзывался как о весьма легкомысленном человеке, вызвало у Кейт необъяснимую тревогу, но она, не подав виду, пригласила гостей пройти в дом.

    Когда гости оказались за столом, и на нём появилось горячее угощение, неудобные моменты разом отошли в сторону. Собравшиеся подняли бокалы и выпили за победу в Тунисе. Затем последовал тост за гостеприимство хозяев, все вооружились столовыми приборами и приступили к трапезе. К неудовольствию девушек, которым хотелось говорить о чём угодно, н только не о войне, офицеры продолжили развивать тему о дальнейших действиях союзников. Во время затянувшегося спора Кейт поймала изучающий взгляд Роберта. Он, словно зная что-то, ведомое только ему, в дскуссии не участвовал, и от его молчания становилось не по себе. «Так и подавиться недолго», – подумала она, аккуратно «работая» ножом и вилкой. Неловкость Кейт прервал один из приятелей Мэтью. После очередного бокала, выпитого за окончательную победу, лётчик осмелел и обратился напрямую к Роберту:
    – Сэр, разрешите обратиться?
    – Слушаю вас, – ответил тот, не спеша доедая салат на своей тарелке.
    – Каждый из нас понимает, что после победы в Африке война не закончена. Наши аэродромы расширяются, строятся новые взлётно-посадочные полосы, временные госпитали, хранилища для топлива и дополнительные казармы, и никто не говорит, для чего всё это делается. Простите, сэр, но эта неопределённость убивает почище любого врага. Второй фронт, о котором так просят русские, откроется здесь, у нас? Мы высаживаемся в Италии?

    Роберт отложил в сторону столовые приборы, и Кейт отметила, как он изменился в лице. Впервые за время службы она увидела Роберта совершенно другим – в его взгляде пропала былая учтивость, которой он всегда славился. В его взгляде появилась накопившаяся за годы войны усталость. Спустя пару минут Роберт собрался с мыслями и ответил:
    – Как бы это странно ни звучало, я не знаю… Скажу лишь одно: в Лондоне и в наших штабах определённо что-то готовится, но где именно это произойдёт, не имею понятия. В последнее время командному центру дают информацию о предстоящих действиях весьма дозировано, и я, друзья, в таком же неведении, как и вы. Помните, как 21-го апреля в Тунисе между Меджезом и Губеллатом немцы внезапно нанесли упреждающие удары, и это едва не привело к срыву решающей фазы наступления?
    – Конечно, – ответил один из друзей Мэтью, – после этого каждого из нас допрашивала контрразведка. Интересовались, где и как живём, распорядком дня, куда ходим и с кем из местных общаемся. Что вы хотите сказать?
    – Ничего, друзья… Ничего, кроме того, что либо на Мальте, либо в штабах союзных армий генерала Александера, а, возможно, и в самом Уайтхолле, не знаю где, но где-то среди нас глубоко закопался вражеский «крот». Возможно, их несколько. И самое плохое – через них к противнику периодически «утекают» наиболее важные данные, – Роберт внезапно встал со стула, взял со стола открытую бутылку вина, налил бокал, выпил и, явно нервничая, продолжил: – Контрразведке как не удалось, так и не удаётся выйти на вражеских агентов. Пока с точностью могу сказать лишь одно: всё, что сейчас строится на Мальте, может делаться для дезинформации противника. Возможно, высадка в Европу произойдёт и в другом месте.   

    Он сел на стул, и в гостиной воцарилась тишина – такого поворота событий никто не ожидал. Внезапно Кейт осенило – она поняла, что происходит.
    – Друзья, – обратилась Кейт к притихшим гостям. - Сегодня такой прекрасный день – победа в Северной Африке, врагу досталось на всех фронтах. Давайте не будем о плохом и выпьем за то, чтобы война закончилась как можно скорее.
    Собравшиеся поддержали тост, вскоре угощение на столе закончилось, и тарелки гостей опустели. Она встала, чтобы принести новые порции рыбы и салатов. Одри хотела помочь, но Кейт попросила её остаться с гостями, и обратилась к Роберту:
    – Сэр, помогите, пожалуйста.
    - Конечно, с удовольствием, – он взял со стола подносы с пустыми блюдами, они вышли из зала.
    Раскладывая на кухне еду по общим тарелкам, Кейт вновь удивила Роберта:
    – Сэр, простите за неудобный вопрос: вариант о дезинформации – версия для вражеских агентов? Строительство новой инфраструктуры у нас идёт так основательно и интенсивно, что, думаю, это делается не только, чтобы «пустить пыль в глаза». Согласитесь, что лучшего момента для вторжения на юг Италии, чем сейчас, у нас не будет.
    Он молча наблюдал за её хлопотами. Кейт бросила на Роберта изучающий взгляд, тот тяжело вздохнул и ответил вопросом на вопрос:
    – Увы, миссис, нас и в самом деле ограничили в доступе к тактической информации. Помните капитана Райли Дэвидсона из контрразведки?
    – Конечно, сэр, весьма приятный в общении человек.
    – Не только, он ещё и мой старый друг. На днях мы обсуждали сложившуюся ситуацию и оба пришли к тому же выводу, что и вы. Райли рассказал: в последнее время вся радиоразведка Мальты занята лишь одним – контролем за эфиром и перехватом радиопередач с островов. Но даже им – службе безопасности, причин таких распоряжений не разъяснили и приказали придерживаться озвученной мной версии. Иного объяснения тому, что у нас происходит, кроме как в подготовке высадки на Сицилию, я не вижу. Не забывайте – всё, что я сказал, должно остаться строго между нами.
    – Да, сэр, я понимаю.

    Разложив новые порции угощения по блюдам, они вернулись к гостям. Вечер продолжился. За столом ещё один из сослуживцев Мэтью спросил у Роберта:
    – Сэр, пока вас не было, разгорелся новый спор, помогите прояснить ситуацию?
    Оторвавшись от еды, тот кивнул в ответ.
    – Надеюсь, после победы в Африке вы уже можете огласить наши потери и потери противника за время боёв у Мальты?
    – Точных данных я не помню, – он кинул вопросительный взгляд на Кейт. – Думаю, мой заместитель по работе с информацией ответит на этот вопрос лучше меня.
    Взоры гостей обратились к Кейт. Она смутилась неожиданному вниманию, задумалась и ответила:
    – Могу назвать только те цифры, которые знаю точно. С начала боевых действий на Мальте зарегистрировано более 3 тысяч налётов вражеской авиации, потери из числа гражданского населения – 1493 человека убитыми и 3674 раненых. Среди военных точно не скажу, война продолжается, и они постоянно обновляются...
    – Простите, – с удивлением прервал её Сэмюэл, – получается – это не меньше восьми воздушных атак за день. Такие интенсивные бомбардировки и среди мирных жителей такие незначительные потери?
    Слова приятеля Мэтью сразу же напомнили Кейт июнь 1940-го года: первые авианалёты и погибших родителей, но она нашла в себе силы, сдержала свои чувства и спокойно ответила:
    – Спасти большую часть населения удалось лишь благодаря убежищам и подземным ходам, вырубленным в средневековье в скалах. После первых налётов их быстро переоборудовали в бомбоубежища, где жители прятались от авианалётов почти два года, поэтому у нас так мало раненых и погибших. Из боевых сводок – с начала войны в воздухе сбито 863 вражеских самолёта, из них 446 немецких. Потери нашей авиации – 844 машины, в воздушных боях – 570, остальные уничтожены на земле ещё в первые годы войны. По данным 10-й флотилии ВМФ Великобритании могу сказать, что нашим морякам удалось в открытом море и в портах южной Италии отправить на дно 230 и вместе с лётчиками серьёзно повредить ещё 310 судов противника различного класса и тоннажа. Точных потерь английского флота сейчас тоже не назову, но могу сказать, что в их числе, помимо нескольких крупных кораблей, не менее десятка эсминцев и тридцати подводных лодок.
    Память Кейт и её аналитические способности удивили собравшихся, и один из друзей Мэтью, обращаясь к нему, пошутил:
    – Скажи, дружище, как живётся с женой с таким ясный умом и прекрасной памятью?
    – Как за каменной стеной, – также в шутку ответил он.

    К радости Кейт и Одри вскоре мужчинам надоело говорить о войне, и они сменили тему беседы. Офицеры с тоской вспоминали годы мирной жизни, в словах каждого чувствовалась накопившаяся усталость от происходящего, скрыть которую было уже невозможно. К девяти часам запасы вина и угощения подошли к концу, и друзья, собираясь покинуть гостеприимный дом, поблагодарили хозяев за прекрасный вечер. На прощание лётчики поинтересовались у Роберта, что он думает о дате начала новых боевых действий. Он вновь тяжело вздохнул.
    – Признаюсь, друзья, непростой вопрос вы задали. Насколько я знаю, в последнее время Советы настойчиво просят нас как можно скорее открыть второй фронт. Их можно понять – как в 41-м году, так и с лета прошлого года русские оттягивают на себя большую часть ресурсов и сил противника. Не знаю, о чём думают в Лондоне, но считаю, откладывать этот вопрос дальше уже нельзя. Не сомневаюсь, в наших штабах что-то планируется, и до осени мы обязательно нанесём по противнику очередной удар.
    Гости постепенно разошлись. Радуясь удачному вечеру, Кейт с Мэтью вымыли посуду и прибрали оставшийся после вечеринки лёгкий беспорядок. Отправляясь в спальню, он нежно обнял её и прошептал:
    – Спасибо, любимая, за ужин и вечер, он был великолепен. Если это не военная тайна, о чём вы говорили с лейтенантом? Я же заметил, как ты намеренно позвала его на кухню.
    – Ну, какие у меня могут быть секреты от любимого мужа? – улыбнулась Кейт. – Я хотела всего лишь узнать, что же такого случилось, раз даже координатору командного центра штаба обороны Мальты неизвестно о наших планах.
    – И?
    – Он и в самом деле в неведении. За время совместной работы я хорошо изучила Кэмпса – он не врал. Скорее всего, так и есть, где-то готовится наш удар, но где и когда, пока никто не знает.
    – Понятно, – разочаровано протянул Мэтью. – Кругом сплошная секретность, и среди нас прячется неуловимый вражеский агент, – и с улыбкой добавил: – Ну и чёрт с ним… Пошли спать.

    Устроившись в кровати, после плотного ужина он быстро сомкнул веки, но Кейт ещё долго не могла заснуть. Наблюдая за спящим супругом, она думала, что можно сделать, чтобы, когда война перенесётся в Европу, любимый остался на Мальте. «Кто-то же должен остаться защищать острова?» - спрашивала она себя, но ответа не было. Вскоре усталость взяла своё, и Кейт вслед за Мэтью также очутилась в объятиях Морфея.