http://stihi.ru/2020/05/05/3206
оригінал:
Не замерзай, мій пуп'янку надії!
В невизначений час, в лиху годину
Тобі молюсь, рятуночку єдиний,
В просякнуту бідою, темну днину...
Куди не глянеш, скрізь нуда, довада* -
Ту прикроту хіба ж хоч чим прикриєш?
Шукаю, де той гріх і де та вада,
В навколишнім земному чорторию**...
І не вщухає щем в зізнаннях Богу...
З дощем травневим - випадає вирок
У збляклий зшиток, де таю тривогу
І біль стискаю, спершись на одвірок***...
Як дав Господь Весну нам у ралець****,
То, мабуть, світу цьому не кінець?.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Не замерзай, бутон моей надежды!
В час неурочный, в горькую минуту
Тебе молюсь, о, мой спаситель нежный,
В пропитанных бедою тёмных буднях…
Куда ни глянешь, всюду зло, преступно.
Ты горечью окутан и поруган.
Ищу я, где ж греховный тот проступок
В обширном омуте земной округи…
Не утихает боль...Услышьте, боги?
Но приговор заносят звуки ливня
В мою тетрадь, вымарывая слоги...
И всё же явь - таинственней и дивней -
Коль Божьим даром есть Весна нам эта,
Наверно, будет не конец для Света?
Аватар Автора оригинала:
ирисы в лоджии Автора…