Цветы дождя. О моей новой книге

Наиля Ахунова
Отзывы читателей о моей новой книге "Цветы дождя: Миниатюры в японском стиле. Из ранней лирики" (Казань, Плутон, 2020)

Рецензия на «Цветы дождя. О моей новой книге» (Наиля Ахунова)

В поэзии Наили Ахуновой всегда есть место сновидениям.
Зима, казалось, будет с нами вечно, там есть место сновидениям из далекого детства с крошечной деревушкой Кечкене Училе(здесь родился народный писатель Гариф Ахунов), которой нет ни на одной карте. Но на её месте есть живительный родник, который утолит жажду и поможет сделать короткую остановку в пути. Даже зимой вода не замерзает в нем... Далее
затягивает
в омут сна
воронка ночи, где происходит смена зарисовок: прохлада июньского утра с Казанки сменяется днем, похожим на желток на сковородке, затем превращается в знойный полдень, а сад "Эрмитаж" вбирает в себя все оттенки вечернего заката.

В такт ночным ходикам вальсируют снежинки, которые тоже прилетели из сна и создают кружевное полотно поэзии, она вмещается автором всего в три строчки, а мир в оконном проеме - вмещает целую Вселенную. Кажется, время на мгновенье остановилось. А в это время читатель остался стоять на полустанке в раздумьях, догоняя своим взором промчавшийся поезд - жизнь...

Первая гроза развеет сны. Вершина лета мелькнет на горизонте, бабье лето напомнит о себе, и сорвется в пике кленовый лист, а в дождливый ноябрь сад насквозь проржавеет. И хотя осенние краски пропитаны грустью, нет места унынию, ведь даже у бездушного мусорного бака в это время есть повод улыбнуться и растрогаться:

бабье лето
полон яблок
мусорный бак

На смену унынию вновь придет радость в виде капель дождя. Сквозь искрящуюся каплю  можно увидеть все цвета радуги, то есть жизнь во всех её красках. Именно в воде скрыта живая энергия земли. Улицы, тротуары и площади станут чище; а сады вновь наполнятся ароматом свежих цветов и птичьим гомоном. В город придет долгожданное лето.

Желаю всем приятного прочтения!

Розалия Сабитова, участник ЛИТО им.Гарифа Ахунова, педагог-библиотекарь.


Азат Ахунов, доцент КФУ, кандидат филологических наук:


 - Это почти афоризмы, которые, как известно, может писать не каждый. Только человек с большим жизненным опытом, проживший насыщенную, наполненную смыслом жизнь. Человек, который может обобщать большие события и явления и передать их двумя-тремя линиями - как Пикассо. Вам это удалось, поздравляю с выходом новой книги!


Елена Сунгатова, гл. ред. сайта "Культура и искусство в Татарстане":

 - Мне нравится у тебя короткая проза. Так красиво пишешь об обычных вещах! Хайку и сами по себе интересны, а в хайбунах просто шик. Мало кому дано так писать. Я горжусь дружбой с тобой и Борисом Григорьевичем. Считаю, что мне повезло вас встретить.

Алла Устинова (Москва), хайдзин,
модератор гр.  АУ Русское — хайку, сэнрю, танка, хайбун

 - Сердечно поздравляем
Наилю Гарифзяновну Ахунову
с выходом новой книги.
Новых строк и вдохновения!

https://vk.com/doc168094749_546508949?hash=b911fb2418..


Наталия Варламова (Москва), поэт, мастер икэбана:

Прочитала и охватила тоска по прогулкам и природе


Елена Михалева, член ЛИТО им.М.Зарецкого:

Серьёзная, большая работа......поздравляю!


Elena Harvey (Великобритания): Спасибо! Очень понравилось многое.


София Чучева, художник, педагог:

Скопировала,читаю с улыбкой на лице и в сердце. Люблю и горжусь тобой...


Тимур Бикбулатов, член ЛИТО им.Гарифа Ахунова:

 - Душевная, интересная в плане образов книга. Некоторые вещи читал уже в прошлых книгах, некоторые нет.

Гамил Нур: Очень мудрая книга получилась...

Флёра Добренькова: спасибо, буду читать и перечитывать