Роберт Браунинг 1812-1889 Потерянная возлюбленная

Лукьянов Александр Викторович
Всё кончено; то, правда ль, муки,
Считает кто впервой?
Чириканья ночные звуки
Дом наполняют твой!

Я на лозе пушисты почки
Сегодня увидал;
Потом появятся цветочки,
Цвет серый станет ал.

Мы завтра встретимся, всё также?
Дашь руку мне потом?
Ведь мы друзья, а другу даже
Ты не откажешь в том:

Взгляд подарить мне яркий или тёмный,
Его я сердцем не отверг,
И те слова: «Я жду подснежник скромный»:
Они в душе моей навек!

Скажу, как друг простой – несложно, 
Но в мыслях – страсти суть:
Сожму тебе я руку, сколько можно,
Иль долее чуть-чуть!


Сборник «Мужчина и женщина» (1855)



The Lost Mistress
BY ROBERT BROWNING

All’s over, then: does truth sound bitter
As one at first believes?
Hark, ’tis the sparrows’ good-night twitter
About your cottage eaves!

And the leaf-buds on the vine are woolly,
I noticed that, today;
One day more bursts them open fully
– You know the red turns grey.

Tomorrow we meet the same then, dearest?
May I take your hand in mine?
Mere friends are we, – well, friends the merest
Keep much that I resign:

For each glance of the eye so bright and black,
Though I keep with heart’s endeavor, –
Your voice, when you wish the snowdrops back,
Though it stay in my soul for ever! –

Yet I will but say what mere friends say,
Or only a thought stronger;
I will hold your hand but as long as all may,
Or so very little longer!