Доле, дай менi... Вiдочка Вiнтер

Светлана Груздева
Оригінал:


Доле, дай мен квиток
Десь у некохання.
Там малесенький ковток
В нерозчарування.

Доле,просто поверни,
Щоб я не ревіла.
Загорни хоча б у сни.
Я ті сни хотіла.

Я не вмію,от і все.
Спокій як байдужість.
Я пишу пусте ессе,
Щоб знайти можливість

І втекти від тебе знов.
Не кохаєш певно.
Це придумана любов
Мною надаремно.
Відочка Вансель,
Українська поезія


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Дай же мне, Судьба, билет
В нелюбовь отныне.
Разочарований нет,
Нет там и в помине.

Возврати мираж весны,
Чтобы  не ревела,
Заверни хотя бы в сны:
Я их так хотела…

Не умею, вот и всё.
Равнодушно – сложно.
Слов не хватит для эссе –
Отыскать возможность

От тебя мне скрыться вновь.
Ты не любишь, видно.
Лишь придумана любовь –
Это незавидно…


Аватар Автору оригіналу