Р. М. хотел, чтобы ему посвятили стихи

Алёна Балашева
Первое впечатление - женская стадия "эйфория":

Лет за сорок ему. Притягательный,
К полу женскому избирательный.
Удивительный, привлекательный,
Неругательный и внимательный.
Он увесистый, содержательный,
Зажигательный, улыбательный.
И с харизмой он, обаятельный.
Нежный очень, очень ласкательный.
И скажу за глаза без украса -
Изумительный с первого раза!

Последнее впечатление - женская стадия "женщина-козерог":

Я оконфузилась недавно капитально…
И было б с кем – реально с мудаком*.
Я так влюбилась, так влюбилась гормонально,
Что не заметила, как короток умом.

Ласкал и согревал мои ладони,
Дышал на них и нежно целовал,
И налабал бы для меня на саксофоне…
Да «Дудке» он уже принадлежал.

20.04.2020 г
 
*-Слово "мудак" происходит от старославянского слова "мудо", что означало "Яйцо", отсюда "мудак" - "мужик". Данная информация размещена в толковом словаре СССР 1964 года. Другого происхождения у этого слова нет. Со времен Древней Руси "мудак" не было ругательством, но стало таковым при большевиках.(так себе надёжный источник - викисловарь...)
В стихах применено это слово, как ругательное. ИМХО.