По конк. соч. по фразеол. Не все коту масленица

Творческая Мастерская Алкоры
http://stihi.ru/2020/03/06/2626 - Конкурсная страница
http://stihi.ru/2020/04/21/7372 - Итоги конкурса

В серию конкурсов- сочинений по заданному фразеологизму входят 5 конкурсов:
       "С глаз пелена",
       "Заколдованный круг",
       "Последняя капля",
       "Не все коту масленица",
       "Вот где собака зарыта".
По первым четырем итоги уже подведены, два последних находились на этапе приема заявок одновременно, а стихи на участие в них поступали примерно с одинаковой скоростью.

Собрать всего 30 заявок на заданную конкурсом тему - дело нехитрое, но дополнительным заданием этой серии является написание нового произведения, что у нас, поэтов, не всегда получается быстро. Требование новизны произведения не обязательное - я принимала стихи и прошлых лет, если они отвечали смыслу заданного фразеологизма, но наша ТМА - это не просто место для времяпровождения и раздачи дипломов, а прежде всего  школа стихосложения, где участники конкурсов имеют возможность увидеть то, на что прежде не обращали внимания, а также  потренироваться в том, чего они обычно не делали.

Прекрасно понимаю, что мои затеи нужны на сайте немногим, но я все равно радуюсь: из конкурса в конкурс число вновь написанных стихотворений растет, и все больше авторов просят меня внести правки в уже поданные ими стихи пока еще не завершен прием стихов: авторы начали вчитываться в свои стихи, находить в них недочеты техники или речи, не сразу замеченные ими, и править их. И это - здорово! Еще год назад такого почти не наблюдалось, а в 2011 году - в том самом, когда была организована моя Мастерская, участники конкурсов писали мне реплики типа: "...стихи - это моментные ощущения, долгая работа над ними портит их очарование...".  Весьма спорное утверждение!

Однако, вернемся к нашему конкурсу. В нем требовалось поэтическим языком раскрыть смысл  фразеологизма «Не всё коту масленица» - рассказать стихами о жизненных ситуациях и настроениях, к которым применимо это выражение. В переносном смысле данный фразеологизм обозначает, что после всякого долгого периода благодати и веселья неминуемо наступает время строгих ограничений.

Довольно многие участники пошли по пути изложения буквального смысла этой фразы и с непоколебимым упорством привязывали свое сочинение к сюжету с котами, описывая конкретных животных, а вовсе не значение фразеологизма. Суть любого фразеологизма - это его подтекст, переносный смысл закрепившейся в русском языке фразы, обозначающий не конкретику слов, а явление. Сюжеты с котами иногда попадались удачные - воспринимались символически, с намеком на природу человека, зато  попадались и такие истории, где  хотя буквальной иллюстрации заданной фразы и не было, но и повода для употребления выражения "не все коту масленица" в содержании стихов не просматривалось. Вместо ситуации, заставляющей вспомнить заданный фразеологизм, предлагались разные лирические истории о том, как что-то в жизни персонажа стихов закончилось плохо или просто - закончилось.   

Предлагаю рассмотреть, как проиллюстрировали своими стихами этот фразеологизм участники, написавшие новые стихи специально к этому конкурсу. Остальные стихи наша судейская команда тоже внимательно читала и оценивала, но (по условиям этой конкурсной серии) их тексты я не буду приводить и комментировать в статье. Заглавными буквами выделяю места, которые по какой-либо причине мне не понравились.

******************************************************

2. ЕЩЁ ВЧЕРА - УСЫ В СМЕТАНЕ... ГАЛИНА ЕВДОКИМОВА-КИСЕЛЁВА      

Ещё вчера - усы в сметане,
 Стояло блюдце с молоком...
 Лежал с хозяйкой на диване,
 Она меня звала Пушком...
 Массаж ей делал регулярно,
 Снимал мгновенно СИЛЬНЫЙ СТРЕСС.
 Была хозяйка благодарна,
 Шептала СТРАСТНО: "Больно здесь!"
 Топтали лапки точки тела,
 По несколько минут ПОДРЯД!
 Она, РАССЛАБИВШИСЬ, сопела,
 Вселял я БОДРОСТИ ЗАРЯД...

 ...Но всё переменилось разом,
 Увидел дома я щенка,
 Его кормили только мясом,
 Держали часто на руках...
  - "Пылились зубы на комоде,
 Вставная челюсть, что ж с того?...
 Представил я, что на охоте,
 Погрыз и спрятал в уголок".
 Щеночек тоже постарался,
 ДОЛЖНО ПОДУМАЛ ЭТО КОСТЬ -              разг. неправильный  оборот
 Лизал, кусал, со мною дрался,
 Я промяукал:" Зубы брось!"

 Нашла хозяйка, что искала,
 И заревела: "Боже мой!",
 Швырнула тапкой для начала:
 "ДОМОЮ больше ни ногой!"                не тот падеж
 Неделю, как живу в подъезде,
 Слоняюсь по всему двору:
 "Что я наделал, глупый бездарь!,
 Без блюдца с молоком умру".
 Ловить мышей я не обучен,
 От грязи нахватался блох,
 И жизнью бит, урок получен,
 От голода я занемог.
 Хозяйка до сих пор сердита,
 Проходит мимо - не глядит...
 Я жду, что скажет: "Дверь открыта,
 Прости меня, Пушок, прости"...

 Ещё вчера - усы в сметане,
 Стояло блюдце с молоком...

Сюжет взят из истории с котом -  имеем буквальное использование фразеологизма, но его значение здесь раскрыто убедительно, сюжет правильный, хотя и немного отталкивает  ненужной натуралистичностью (так ли уж нужно было упоминание протеза хозяйки? Так ли это смешно?) - от поэтического произведения мне хочется большего изящества и авторского такта. И с исполнением - с языком стихов, не все хорошо: "Швырнула тапкой для начала: "ДОМОЮ больше ни ногой!" - не тот падеж слова, а фраза из авторской речи "ДОЛЖНО ПОДУМАЛ ЭТО КОСТЬ" оборвана и является  разговорной и неграмотной. Есть и другие места в тексте, где над точностью подбора слов и их сочетанием еще стоит подумать... Зато понравился прием удачного рефрена в начале и конце стихотворения.               

4.ВСЁ КОТУ МАСЛЕНИЦА... МАРИНА ЮРЧЕНКО ВИНОГРАДОВА 

Не всё тебе? Не всё коту?
Но так - бесчеловечно!
Уже умчался за версту
наш масленичный вечер.

Сугробов НЕТУ у земли.
ВИВАТ, глобальный климат.
Мы чучело Зимы сожгли,
ПОСТ ПРАВОСЛАВНЫЙ ПРИНЯТ.

И нами съедены блины
с волшебной формой круга,
а мы с тобою влюблены
без памяти друг в друга.

Не говори: не всё коту...
Пусть всё - коту и людям,
пусть помнят нашу доброту
и вкусности на блюде.                ????

Мы от зари и до зари
не спим, пьяны; от страсти.
Ты никому не говори,
что праздник - в нашей власти)

Как птицу счастья не спугнуть
(вспорхнёт - такая жалость!)?
Нельзя сболтнуть кому-нибудь,
чтоб зависть не вмешалась!

Но от зари и до зари
свиданье быстротечно...
Ты никому не говори,
что Масленица - вечна!

Автор спорит с неизбежностью осуществления фразеологизма,  противится наступлению "поста" ("Не говори: не всё коту...Пусть всё - коту и людям") и боится спугнуть счастье ("Как птицу счастья не спугнуть - вспорхнёт - такая жалость!"), понимает, что оно быстротечно, поэтому советует "никому не говорить, что Масленица - вечна!" Сюжет составлен удачно, но мне не понравилось смешение описания чисто языческого восприятия и шутовского празднования Масленицы с упоминанием православного Поста, что грешит непониманием сути веры и даже кощунством: не нужно всуе привлекать в стихи темы, которые от человека далеки. Наиболее неудачна  и эклектична по стилям речи, по неуместности соединения слов и смыслу их употребления строфа: "Сугробов НЕТУ у земли. ВИВАТ, глобальный климат. Мы чучело Зимы сожгли, ПОСТ ПРАВОСЛАВНЫЙ ПРИНЯТ".

5. НЕ ВСЁ КОТУ МАСЛЕНИЦА... ИРИНА ГУБАНОВА 

Казнится он, ревёт белугой, воет
И рвёт во гневе диком волоса.
Ой, люди, что случилося такое?
Неужто вор и в клетке? Чудеса...

Мошенник, кровопийца правит балом,
А сеть раскинет так - не проплывёшь,
Не ждёт, подлец, расплаты и финала,
Уверен - всё окупит верный грош.

Мошна тугая, раз потоком взятки,
Катается как в масле енный сыр.
Но тут облом, прижали беспорядки,
И сдулся вымогатель и вампир.
 
Век праздничных забав не длится вечно,
Назавтра долгий пост хапугу ждёт.
Эх, жаль - поток мздоимцев бесконечен,
Тьфу, дышит в спину следующий кот.

Здесь все решено в едином стиле речи, подходящим к выбранному жанру и  к теме. Правильно иллюстрировано значение фразеологизма, который здесь к тому же  очень грамотно включен в текст - как аллюзия, как намек и символическое обозначение авторской мысли: "Тьфу, дышит в спину следующий КОТ". Несмотря на нестандартный - народный - стиль речи в авторском тексте, такой язык здесь уместен: он передает авторскую иронию и отношение к явлению - очень грамотное сочинение на заданную тему!

6. КОНЧЕН ПИР. ТА НЮ   
 
Ты говорил, что я всему помеха,
Теперь стучишься в мой нехитрый мир.
Знать, не пришло признание успеха,
Бесславно кончен масленичный пир?

Как ты мечтал: "Уйду - расправлю крылья.
Семья - тюрьма, оковы для творца.
Моя звезда с твоей не схожа былью.
А дети вЫастУт - поймут отца".              РУ

Свободы нахлебался ты, как сливок
На МАсленИцу прощелыга-кот.               РУ (два ударения в слове)
Пусты карманы, горько и тоскливо -
Прошел в угаре бесполезно год.

Не я ль сама "restart" нажала кнопку,
Хозяйка вечно беспокойных снов,
Тебе во мраке проторила тропку
Под свой притихший в ожиданьи кров?

Фразеологизм употреблен удачно - как прием, обозначающий суть  истории "Свободы нахлебался ты, как сливок на масленицу прощелыга-кот". Кот здесь - это  характеристика человека, а вовсе не упоминание конкретного животного. И язык стихов понравился - легкий, богатый разнообразием слов, грамотный. Немного подвела базовая техника стихосложения - не везде увязаны фонетические ударения слов с местами Иктов, которые предлагает стихам выбранный автором метр 5-и стопного ямба, отчего в тексте много распадов ритмического ударения с фонетическим (что, кстати, легко правится перестановкой или заменой слов).       

7. НОЧЬ СУДЬБУ ЕМУ РАЗОМ СЛОМАЛА.ГАЛА ГАЛКА 

Грязью чавкала поздняя ночь,
Забирая впотьмах арестанта.
«ОТСТУПИТЬ ОТ ТЕЛЕГИ ВСЕМ ПРОЧЬ»,-         инверсия
ПРОХРИПЕЛ ЗЫЧНЫЙ голос сержанта.          либо прохрипел - либо зычный

Зло детей сапогом отстранив,
Конвоир стеганул по кобыле,
Напоследок, КАК ГНОЙНЫЙ НАРЫВ,    кто сравнивается - сержант или мат?
На родню МАТ ИЗВЕРГНУЛ обильно.

Не зачтён председателя труд,
Впереди лагеря и ОПАЛА,
Где за честность не пряник, а кнут.
Ночь глухая судьбу растоптала...

У божницы рыдает семья,
Растворяясь отчаянно в горе.
Ведь полсотни восьмая статья*
Заклеймила отныне Егора.

Дом обходит народ стороной,
Встреч чураясь с "кулацкой прослойкой".
УЖАС ЗАМЕР В СЕЛЕ ТИШИНОЙ,
Чья же жизнь ВСЛЕД растопчется Тройкой?*

Обложил страх безвинных людей,
Как флажками кровавой облавы
И СГУЩАЯСЬ В ПРЕДВЕРЬИ НОЧЕЙ,
Беспределом грозится расправы.

Есть попытка раскрыть серьезную тему, правда, из стихов не очень понятно, за что забирают председателя (который, видимо, здесь был введен как пример того кота, которому была масленица, а теперь предстоят трудные времена?). Сюжет с рассказом конкретной истории стихами должен быть более ясным, чем, например, лирика с описанием настроения, где о многом можно лишь догадываться. Фабула рассказа в стихах требует однозначности её понимания. К языку стихов - к выбору слов, их сочетаниям и к построению фраз - тоже есть замечания: сложно язык этих стихов назвать литературным, всё - на грани правильности, везде - ощущение мучительного поиска слов под нужную рифму, а не ради передачи смысла или точности  выражения эмоции. Не все в тексте доработано так, как хотелось бы.

8. БРЮЗГА. ОЛЬГА АЛЕЙНИКОВА-ТИНЯКОВА 

Масленица катится привычно,
Не боясь РАСКИСШИХ ХОЛОДОВ,
Предлагая весело и ЗЫЧНО
Разные начинки для блинов.

Город мишурою запорошен,
Примеряет клоунский наряд,
Но истошный хохот скомороший
Прозвучал как будто невпопад.

Всюду озабоченные лица
Зиму поворачивают ВСПЯТЬ.              хотят вернуть зиму?
Может, так и надо веселиться –
Чучело нелепое сжигать?

Вот такой же пёстрой круговертью
Пробегают лучшие года,
Лишь бы надышаться перед смертью
И забыть о смерти навсегда.

Масленица шумному веселью
Не даёт продлиться без конца,
Разорвав Прощёным воскресеньем
Гордые ленивые сердца,

Чтоб, купаясь в масле и сметане
И лоснясь от морды до хвоста,
Не проспать в обманчивой НИРВАНЕ
Чистоту Великого поста.

Стихи посвящены размышлениям о празднике Масленица - решены в жанре философской поэзии и, начиная с 4-ой строфы, становятся интересными: "Вот такой же пёстрой круговертью пробегают лучшие года, лишь бы надышаться перед смертью и  забыть о смерти навсегда" - глубокая мысль, которая обращает на себя внимание читателя. Но далее, к сожалению, мы опять видим уход от смысла фразеологизма к конкретике - к языческому празднику, а заодно всунуто еще и упоминание о начале Великого Поста и Прощеного воскресения (совпадение событий по времени - не всегда факт их сущностной связи!). Особенно мне не нравится эклектика абсолютно несовместимых  понятий - нирваны и Великого Поста, использованных автором в одном предложении. И самое главное: если бы вы пересказывали этот сюжет прозой, появилась бы у вас надобность вспомнить фразу "Не все коту масленица"? Конечно, нет - совсем не об этом стихи! Они о конкретном празднике и о переложении его сути на всю жизнь, но никак не о том, что за всякое веселье и безделье придется платить воздержанием от удовольствий. Если честно, то у меня есть ощущение, что эти стихи - переделка написанного ранее стихотворения под тему конкурса.

9. РЫЖЕНЬКИЙ КОТ. ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ ПУЗЫРЁВ

В деревне у бабушки рыженький кот     М
Не ведал отказов и прочих забот.
Нос морщил, когда не такие сосиски     Ж
Лежали в кошачьей излюбленной миске.

Толстяк, лежебока, ленивец без меры,   Ж
Конкретные этому были примеры:
Свернувшись порою в клубок на диване,   Ж
Он сутками мог находиться в нирване,

На двор выходил разве только от скуки…   Ж
Недавно приехали к бабушке внуки,
И кот перебрался в подвал до поры,        М
Поскольку не выдержал с ними игры.

Выходит, когда нет проказников рядом,      Ж
И смотрит каким-то затравленным взглядом.
Мечтает наш Рыжик, чтоб этих детей          М
Родители в город забрали скорей.

Абсолютно буквальная интерпретация фразеологизма - история про кота, которая, тем не менее, отлично иллюстрирует смысл употребления фразеологизма. "Толстяк, лежебока, ленивец без меры" встречается с ситуацией, где он "выходит, когда нет проказников рядом, и смотрит каким-то затравленным взглядом". Лаконично, убедительно и точно! Из недостатков техники можно отметить только невнимательность к виду рифм в стихах с парной рифмовкой - они расставлены хаотично: то мужские, то женские пары. В идеале рифмовку пар стихов нужно или чередовать, или все стихотворение писать одним видом рифм. А язык стихов хорош - правильный, литературный, хотя и не избалованный поэтическими образами.

11. ИЗ ЖИЗНИ КУКУШЕК. ОЛЬГА ИВАНЫЧЕВА   

Мы радуемся звукам птичьих трелей.
(Приятно умиляться пустяку).
Но что же происходит в самом деле
В стране "фьюить-тик-тик, чив-чив, ку-ку"?

Чтоб избежать РОДИТЕЛЬСКИХ НАГРУЗОК,
Подкладывают яйца по шумок
Кукушки-мамы в гнёзда трясогузок,
Зарянок, даже соек и сорок...

Коварству "диверсантов" нет предела:
Обманывают чувства бедных птиц
И звукоподражанием умелым,
И схожею окраскою яиц...

Кукушкам незнакомо слово "стыдно"
И замыслы успешны их вполне.
Птенцов хозяйских участь незавидна,
Тут принцип "на войне, как на войне".

Задача птах ПРИ ЭТОМ ПРОИЗВОЛЕ -
Определяя в кладке чужака,
Избегнуть опекунства поневоле,
Стоять на страже малого мирка.

Когда ПОДЛОГ БЫВАЕТ РАССЕКРЕЧЕН,
Вершится тут же справедливый суд!
Считая же, что мир к ним бессердечен,
Кукушки, ВИДНО, даже слёзы льют...

В качестве иллюстрации заданного фразеологизма рассказ о жизни кукушек показался мне не слишком убедительным - в какой части он заставляет нас вспомнить и употребить выражение "не все коту масленица"? Птицы живут по законам их природы и выхаживают свое потомство, как это заведено их биологическим устройством, к тому же в тексте не ощущается намека на переносный смысл фразеологизма. Что хотел сказать автор своими стихами? По технике исполнения тоже не идеально: больше рифмовки прозы, чем поэтического языка, к тому же и язык не везде звучит естественно - есть ощущение мучительного заполнения строки не самыми точными по смыслу и сфере употребления словами.

13. ПЕРЕИНАЧУ ВСЁ. АЛЛА РОМ 

Переиначу всё, мой милый птах -
Ты станешь тенью, я - твоей жар-птицей,
Учись за мной повсюду волочиться,
Я научусь кружиться в облаках.

А нет - вокруг полно других теней,
Оставленных бездумно на пороге
У ковриков, постеленных под ноги
Невольниками в пыльной западне.

Я выберу не тронутую злом,
Пока хозяин мирно спит за дверью -
А вдруг она мои оценит перья,
Поймёт - они пронизаны теплом,

Которым я делилась столько лет
С тобой так искренне - без всякого расчёта,
То в виде неназойливой заботы,
То в виде заливного и котлет,

И всё, что б ни сказал, ни сделал ты,
Всегда воспринимала с умиленьем
И любовалась скромным опереньем,
Его привыкнув видеть золотым...

Не знаю, кто из нас с тобой не прав,
И в чём резон моей самоотдачи,
Но знаю точно: всё переиначу,
Взметнусь, под солнцем крылья распластав

Над кронами берёз и тополей,
Над крышами домов, над нашим прошлым,
И пусть в болоте выпь кричит истошно
Всю ночь, взывая к памяти моей...

Качественная, красивая интимная лирика - монолог  персонажа о своих чувствах, о характере взаимоотношений, которые перестали ее устраивать: "Ты станешь тенью, я - твоей жар-птицей, учись за мной повсюду волочиться, я научусь кружиться в облаках". Героиня анализирует только свои чувства, сомневаясь, нужна ли была ее постоянная самоотдача и планирует  всё переиначить, "взметнуться, под солнцем крылья распластав". Есть ли здесь повод употребить выражение "Не все коту масленица"? С большой натяжкой: в рассказе повествует только одна сторона, а  был ли праздным потребителем ее услуг  другой человек,  и будет ли он  страдать от ограничений или лишений, мы из текста не знаем. Иллюстрация употребления фразеологизма здесь не очень убедительная, но стихи прекрасные. По исполнению придраться не к чему и потому их хочется номинировать. 

14. А У НАС НАОБОРОТ... ОЛЬГА ГРУБСКАЯ

День волглой шинелью укутан,
Ссутулившись, зябнут мосты.
Дома растворяются будто,
Туманной глотнув пустоты.

Жжёт ветер, калёною спицей
Пронзает до мозга костей.
Угрюмы свинцовые лица
От свежих дрянных новостей.

В бетонных квартирах-шкатулках
Пристанище вечных забот,
И ждёт за углом, в переулке,
Предмет невезения — кот.

Спешит, ненавистный, навстречу
Всем добрым удачам назло,
Уставший от «маслениц» вечных —
Ему одному повезло?

Отличные философские стихи с передачей настроения, с глубокой мыслью - образом того, кто "устал от маслениц вечных" и кто "всем добрым удачам назло" идет по жизни, полной "свежих дрянных новостей" и "угрюмых свинцовых лиц".  И неожиданная мысль в концовке: может быть этот персонаж - "предмет невезения - кот" - как раз и есть тот самый единственный, "кому повезло" и кто станет сильнее в период завершения всех долгих маслениц?  Эти стихи не иллюстрируют ситуацию, где можно было бы употребить заданный фразеологизм, но зато содержат  аллюзию на него и, на мой взгляд, это очень интересное решение темы. 

17. КРЫСОЛОВ. ЕЛЕНА ЧАЛИЕВА

Жил один крысолов,
Это было призванье,
Для крысиных голов          (не хватает  "он")
Сущим был наказаньем.

И на дудке своей,
Запах смерти вдыхая,
Он играл без затей,
В воду крыс завлекая.

Хоть немного жалел
Эти серые души,
Но таков их удел,
И семье надо кушать.

Он подолгу молчал,
Вспомнив казней минуты,
Крепко спать по ночам
Перестал почему-то.

СТОИТ лечь отдыхать,              стоиЛО лечь
Видел вновь, засыпая,
Как к нему на кровать
Лезет крыса...ГЛУХАЯ.      ?

Необычная иллюстрация фразеологизма, взятая из детской книжки "Путешествия Нильса с гусями". Намек на судьбу палача с его муками совести - "Он подолгу молчал, вспомнив казней минуты, крепко спать по ночам перестал почему-то"? Сложно объяснить что мне здесь не нравится: чувствую какую-то разномасштабность рассказанной стихами истории и того, на что она намекает. К тому же Нильс из сказки вовсе не был ни палачом, ни садистом, а как раз являлся спасителем жителей замка от смертельно угрожающих им крыс. И, читая эту историю, мне никаким образом не вспоминается заданный фразеологизм, он все же применим для несколько других жизненных ситуаций. По технике исполнения - рифмовка информации. Поэзии здесь нет, как нет и яркой литературной  речи.

18. ЛЮБОВНЫЙ АРОМАТ. ЕЛЕНА ШВАРКУНОВА 

За мною следовал успех,
Цеплялся, как репейник.
Поклонник сладостных утех,
Повеса и бездельник,
Что о любви тогда я знал,
Гуляка пылкий, страстный?
Шумел весёлый  карнавал
И обещал мне счастье.

Лицо подсвечивал дисплей.
Амура выстрел меткий
Пронзил меня стрелой своей,
А новая соседка
Слегка кивнула и ушла,
Лишь ароматный флёр                смена рифмовки
Духов, наверное "Climat",
Мой запалил костёр.

Былой надёжный арсенал
Был уничтожен вмиг,
Когда сказала: «Ты нахал,
Красавчик, ты шутник,
Но твой румянец и задор
Меня не вдохновят.
Умерь свой пыл и сбавь напор.
Прощай!» И аромат
Духов, наверное "Climat",
Расстроил ум и свёл с ума.   
 01010101            
Зачах, поник, забыл подруг,
Любовью звался мой недуг.
Я встреч искал с ней каждый день,
Молил и проклинал
Совсем как пушкинский Евгений,          смена рифмовки
Но наступил финал.
01 01 00 01 0
00 01 01
Январским утром у  дверей
Вдруг повстречал других людей.
Она уехала. Зима
Отныне с запахом "Climat".
01 01 00 01
00 01 01 01

По содержанию стихов - нормально: убедительная  иллюстрация фразеологизма, а вот по исполнению есть проблемы. Плохо сконструированы строфы: начинается стихотворение с катренов с чередованием мужских  и женских рифм - мЖмЖ, а потом пошли  сбивки формы строф - то все подряд мужские рифмы, то опять местами появляются женские. Мало того, даже количество стоп в стихах меняется: то 4-х стопный ямб, то 3-х стопный. Звучание стихотворения негармоничное, собранное наспех, без проработки. И язык ...

Стихи - это не рифмованные фразы, это всегда гораздо больше, чем проза! Если  в произведении нет выразительного, многослойного (за счет тропов) языка, то не стоит и рифмовать свои мысли, лучше пересказать  их  прозой...

22. КОТ И БУТЕРБРОД. ГЕННАДИЙ ГЕНЦЛЕР 

Есть масленица, а при ней был кот,
Мечтающий и дальше сохранить
Жизнь в роскоши, свои усы и прыть,
А также вечный с маслом бутерброд.

Но так бывает, он того не знал,
Что средь законов подлости живёт –
Не всё, что с маслом, попадает в рот –
И маслом вниз вдруг бутерброд упал.

И кот изведал прелести поста,
Свалившегося маслом вниз на пол.
Жестокий припасла судьба укол –
Начать всю жизнь как с чистого листа!

Убедительно по сюжету (где персонаж, конечно же, не кто иной, как кот!) и есть интересная игра фразами - привлечение других устойчивых словосочетаний  - "бутерброд маслом вниз", "с чистого листа", "укол судьбы" - яркий язык! Но не все проработано: все же  естественнее звучит "упал нА пол", а не "упал на пОл", хотя возможно и так... Но фраза: "Есть масленица, а ПРИ НЕЙ был кот" вызывает недоумение: почему вдруг кот ПРИ масленице? И еще в стихотворении из 12-и строк  5 раз употреблено слово с корнем "масл" - это уже чересчур...

23. ЛОВЕЛАС И ГОСТЬИ. ЕЛЕНА ТОЛОКОННИКОВА 2 
(привожу текст не в авторской записи, а в метрике строфы):

Целый город – в окне. Он проспектом лежит на ладошке.
Наплывают огни, приближая далёкий уют.
Ты созвучен весне, энергичен, как трасса в окошке,   
Лишь конструкции стен развернуться тебе не дают.

Оживила на миг, на мгновенье короткое – гостья.
Ты вдохнул в неё жизнь, озаряя свой сумрачный мир.
Может, что-то постиг, став зонтом из скучающей трости,
Но опять упустил. Успокойся. Расслабься. Замри.

Наступает момент, и огни замедляют движенье,
И фонарный сироп по пустынным дорожкам течёт,
И не радует «Кент», и слабеет окна притяженье,
Ты остался один, а былые победы – не в счёт.

Снова ясный денёк – беспечален, не ведает злости,
Он расплещет капель, зазвенит, барабаня в стекло.
Защебечет звонок, в дом войдёт незнакомая гостья
И заявит с порога, что время твоё истекло.

Красивая философская и психологическая лирика, передающая настроение поэтическим, образным языком. Хорошим языком! По сути это иллюстрация того, как после светлой полосы неизменно наступает темная, и всему наступает конец. Формально задание выполнено, хотя, конечно же, читая текст стихов, у нас в голове вряд ли всплывет фраза "не все коту масленица".  Стихи все же о том, что редкое удивительное состояние души, когда "ты созвучен весне, энергичен, как трасса в окошке" заканчивается тем, что "наступает момент, и огни замедляют движенье, и фонарный сироп по пустынным дорожкам течёт", о том, что все находится в движении - и черно-белые полосы жизни, и настроение, и сама жизнь.  Отличные стихи, хотя они только с некоторой натяжкой - по теме конкурса. Если, конечно, я их правильно поняла.

25. ФИЗА. МАРИЯ АБАЗИНКА
 
Я не пущу тебя к нему на улицу,
хотя совсем не важен карантин;
и можешь ХОТЬ обиженно сутулиться,
к ногам тереться… будешь взаперти,
                АбАб
пока от дури сей не образумишься –   (улицу-образумишься  - бедная рифма)
                Х (слабая рифма к А)
когтей не выпускать!
не рвать обои!
Я не открою,
НЕ ПОДДАМСЯ НИ НА ПЯДЬ,
                гДДг
не снизойду.
Я ж за тебя, дурёха, ВОН ИЗ КОЖИ:
невинность бросить в грязь – негоже;
не всё ему, гулящему коту,
                еЖЖе
на масленицу соблазнять всех кошек,
пускай ему достанутся поплоше.
                ЖЖ
Тебя-то знаю: тут же – хвост трубой
И, может, на два дня, ищи – свищи
Поэтому – не тщись,
краса не для плебеев...
И я привыкла, что ты спишь со мной
И СВЕРХУ ОДЕЯЛА НОГИ ГРЕЕШЬ.
                зИИ КзК    

По сюжету - сведенному, конечно же опять к истории с кошками (буквальному раскрытию смысла фразеологизма) особых претензий нет, разве что чересчур буквально - о попытке удержать любимую кошку от загула  в масленичную неделю ("Тебя-то знаю: тут же – хвост трубой и, может, на два дня, ищи – свищи"), но на этом и все кончается, мысль - ни переносная, ни буквальная - в стихах дальше не развивается, завершаясь выражением желания хозяйки:" И я привыкла, что ты спишь со мной и сверху одеяла ноги греешь".  Не слишком убедительная иллюстрация употребления фразеологизма. С формой хуже. Автор явно спешит к нестандартным решениям - к написанию стихов с  переменным числом стоп в строках и полным хаосом в смене рифмовок - в итоге получились неурегулированные строфоиды. Либо нужно вольно обращаться с числом стоп, либо при одинаковом числе стоп  вольно обращаться с формой рифмовки строфоидов, но уж никак не одновременно! Особенно, когда еще и концевые рифмы неточны настолько, что создают впечатление холостых! В итоге получившаяся  разностопная рифмовка вида : АбАб   Х  гДДг  еЖЖе  ЖЖ  зИИ КзК, где Х -холостая рифма, мне совсем не понравилась. Если бы здесь организовать   строфы, то было бы куда лучше, а так... Я не номинировала.   

*****************************************
На этом все - я показала вам 16 новых стихотворений, 14 из которых номинировали судьи, при чтении не знавшие, какие из стихов пакета новые. Это я к тому, что любые стихи, специально написанные к конкурсу, даже и с ошибками техники, всё-таки имеют больше шансов быть отобранными судьями, чем те, что нашлись "в старом загашнике" участников! Тем не менее, всем без исключения авторам - огромное спасибо за представленные ими стихи! Буду с нетерпением ждать итогов последнего конкурса нашей серии сочинений по русским фразеологизмам! С теплом, Ваша Алкора. 22.04.20.