1
Зефир зимы в глазури белой,
И вензелей* древесных дроп*.
Поземка кружит тарантеллой*
Стирая метки наших стоп.
Из куржака* манто* на трубах
Троллей* искрится как бенгаль*
А над рекой пушистой шубой
Клубится* истовый* бухмарь*
2
Темнеет небо млечно-синим,
Над старым домом взмах ветвей
На крышах снег, на окнах иней,
Да тени куцых тополей.
Фонарь мигает разгораясь,
А месяц словно брынзы шмат
И варежками прикрываясь
Домой прохожие спешат.
--------------------------------------------------------
* Вензель - рисунок в виде сложно переплетающихся линий.
* Дроп (от английского глагола drop, означающего «сбрасывать, ронять») в русском языке имеет несколько значений. В данном случае имеется ввиду "разбросанность" ветвей дерева.
* Тарантелла — (итал. tarantella) - итал. танец в быстром темпе (размеры 3/8, 6/8, 12/8), живой и страстный по характеру.
*Куржак - живописное обледенение подтаявшего на солнце снега на деревьях и трубах жилых зданий.
*Манто - происходит от слова мантия. просторная женская верхняя одежда в виде меховой накидки или плаща.
*Троллей - электрический провод, который питает током троллейбусы и другую подобную технику.
*Бенгаль - бенгальский огонь или бенгальская свеча.
*Клубится - явление когда дым или пар распространяется с заметными завихрениями и сворачивается клубами.
*Истовый - истинный, сильный, добротный(качественный)!
*Бухмарь - плотный туман который собирается в низинах.