Моисей и фараон

Пиня Копман
Так начинался Исход
"...пришел Моше и сказал Паро: Так сказал Господь, Б-г Исраэля: Отпусти народ Мой, и они совершат празднество Мне в пустыне." (Шмот, 5.1)
------------------------------
Фараон:
Какие люди! Друг по детским играм.
Ах, Месу, сердце ёкнуло в груди!
Ох, как нас били палками по икрам...
Да встань же с пола, ближе подходи.
Ты помнишь, Месу, как нам доставалось?
Ну, мне поменьше, а тебе за всех!
За каждую невиннейшую шалость.
Жрецы пороли за малейший грех.
Каким ты стал высоким да красивым.
Папаня так сердился на тебя...
Эй, кто нибудь, подайте другу пива!
И палку... Ладно, я шучу. Любя.

Моисей:
О Фараон, сын Гора и Изиды,
в Та-Кемет равный всем богам в чести!
Прости за просьбу, не таи обиды.
Ты мой народ в пустыню отпусти.

Фараон:
Уйти? Зачем? Хоть любят вас не шибко,
но вы ж всегда с набитым животом.
А про указ с младенцами - ошибка.
Да дед и сам раскаялся потом.
Народ при деле, вместе и под кровом.
И, судя по тебе, не отощал.
Был слух об отношении суровом
Но я прорабам строго запрещал.

Моисей:
Мы, племена свободные исконно
покорны мы, но всё же не рабы
Великий царь, ты нам гарант закона
К твоим стопам за всех несу мольбы.
Нам душно в городах твоих прекрасных.
Нам тяжко. Мы как звери взаперти.
Не просим ни подачек ни поблажки.
В пустыню же народ мой отпусти!
Фараон:
Да что за блажь: Вы тоже египтяне
Та-Кемет мать вам уж полтыщи лет
В пустыне же погибель вам настанет
Там нет еды. Там и воды-то нет!

Моисей:
У нашего народа Бог единый
Он дал наказ для наших всех племен:
Чтоб жертвы принести идти в пустыни
Там волю нам свою изъявит Он.
Так Бог велит: Пусть будет путь наш тяжек
Пусть жажда, голод, жар и неба хмарь.
Наш Бог жесток. Откажешь - он накажет
не только нас - и вас, великий царь!

Фараон:
Ты, Месу, последил бы за базаром.
Нервируешь песчинкою в глазу.
Мне твой народ не нужен даже даром.
Уж лучше я китайцев завезу.
Достали! Да молитесь хоть три года!
Кататесь с глаз, всей кодлой с детворой!
И, да... Должок есть за твоим народом.
Ты ж строил город? Так сперва дострой!
----
Моисей уходит
Над Египтом разражаются 12 казней египетских.
Моисея вновь вызывают к Фараону.
----
Фараон:
Ты, Месу впрямь не понимаешь шуток?
Что, Бог ваш столь же беспросветно туп?
То саранча, то змеи пару суток,
то Нил в крови, то в каждом доме труп.
Сколь в гадостях твой бог разнообразен,
и ты без чувства юмора, кретин!
А этот мор - наколько он заразен?
Мне объявить всеобщий карантин?
А вы марш-марш! Все в, вашу мать, пустыни
ты сам, и твой народ,- со всех дворов!
Мы в самоизоляции отныне
Моисей:
А я предупреждал: Наш Бог суров!
--------------------------------------------
Комментарий: Если предположить, что Библейское предание о Моисее правдиво, то:
- - -
1. Древний Египет назывался егптянами Та-Кемет (Черная земля)
Наиболее вероятное имя Моисея на древнеегипетском "Месу (Меса, Меза)" - т.е ребенок. Именно так его должна была бы назвать его приемная мать - дочь Фараона. Моша (моше) - вынутый или вынимающий из воды,- еврейское имя, которое могло возникнуть позднее.
- - -
2. Месу, приемный сын принцессы, конечно был близок и с другими "родственниками".
Вместе со своими погодками учился (у жрецов, конечно), вместе с ними участвовал в детских шалостях. Вероятно там же и тогда же учился и внук тогдашнего фараона, сын будущего фараона, сам ставший фараоном, когда Моисей вернулся в Египет из земли Мадианитян.
- - -
3. Какого-то посланника (даже жреца) из порабощеного Египтом мелкого семитского племени никогда бы не допустили на аудиенцию к "богу" Фараону. Зато приемного сына принцессы к внуку Фараона, с которым он когда-то провел детство рядом, играл, рядом сидел на уроках и получал палкой от жрецов - запросто. С.