Гусiнь

Анатолий Мельник
Життям, наче гусінь,
повзу неквапливо
по стеблу травинки
все вище до неба,
де світ незбагненний
метеликів дивних,
де вітер роспусти
і квіти кохання.

перевод:

Жизнью, как гусеница,
ползу не спеша,
по стеблю травинки
все выше в небо,
где мир непостижимый
бабочек дивных,
где ветер разврата
и цветы любви.