Симаргл-зеркало. Солнце. Сияние души...

Таня 5
Симаргл/Симург:огненный крылатый пес(волк) /фолклор...(сказал, мифы, песни...)

"Я сказал: вы боги и сыны Всевышнего все вы".
Псалом 81. 6.

"Я" - центральный пункт, единство апперцепции, синтез всего многообразного в человеке, "Я" уже включает в себе бесконечное пространство; выдающийся человек включает весь мир в себе, гений - есть живой микрокосм.
Отто Вейнингер.368

"Познай свою душу, познай единый, великий закон единства, присущий в каждом человеке".
Упанишады.

"Ты - смертное существо,
И ты же - вечен.
Познай себя в свете мудрости -
Кроме тебя, нет ничего..."
Коран.


     К.Бальмонт.

     Аромат солнца

Запах солнца? Что за вздор!
Нет, не вздор.
В солнце звуки и мечты,
Ароматы и цветы
Все слились в согласный хор,
Все сплелись в один узор.

Солнце пахнет травами,
Свежими купавами,
Пробужденною весной,
И смолистою сосной.

Нежно-светлоткаными,
Ландышами пьяными,
Что победно расцвели
В остром запахе земли.

Солнце светит звонами,
Листьями зелеными,
Дышит вешним пеньем птиц,
Дышит смехом юных лиц.

Так и молви всем слепцам:
Будет вам!
Не узреть вам райских врат,
Есть у солнца аромат,
Сладко внятный только нам,
Зримый птицам и цветам!




                Фарид ад-Дина Аттара «Язык птиц»:
                Тридцать птиц у престола Симурга

Воссияло перед ними солнце близости.
От лучей того солнца у всех [птиц]
                засияла душа.
В отражении лика Симурга мира
В тот же миг увидели лик Симурга.
Когда посмотрели те тридцать птиц,
            - [То] без сомненья, эти тридцать птиц были тем Симургом.!
 Все пришли в изумление и растерялись,
 Не понимали, кто они: «этот или тот?»
Увидели, что все они, без остатка, - Симург.
                И сам Симург был тридцатью птицами.
Когда же на Симурга они глядели,
Был тот Симург этим, что был в этом месте.
А когда они обращали взор на самих себя,
Эти тридцать птиц были тем, другим [Симургом].

 Когда они смотрели и на себя, и на него, [То] были одним Симургом и в большом, и в малом.

Был этот тем, а те были этим. Во всем мире никто не слышал такого. Все те [птицы] утонули в растерянности. Без размышления пребывали в размышлении. Поскольку ничего они не смогли понять, Безмолвно вопрошали того Господина.
 Молили раскрыть эту великую
                тайну.!
             Просили разъяснить, что такое «я», а что «ты».
 Пришел от того Господина безмолвный ответ: «Этот Господин, сияющий как солнце, –
                зеркало.
Каждый, кто приходит, видит в нем себя. Тело и душу, душу и тело видит в нем..

   Поскольку вас пришло сюда тридцать птиц, Тридцать и появилось в этом зеркале.
               Если придет сюда сорок или пятьдесят птиц,
                Вновь снимите с себя завесу.
            Хоть вы и сильно измучились, Вы себя видите и себя увидели.
 Чей взгляд сможет нас достигнуть? Муравей достанет ли взглядом до Плеяды? Видел ли ты муравья, что поднял наковальню? [Видел ли ты] комара, что держит в зубах слона? Все, что ты знал и видел, - это было не то. И то, что говорил ты и слышал, - это было не то. Все те долины, что остались позади, Все мужество, что каждый проявил,
                - Все это вы совершили моими деяниями.
                Вы узрели долину самости и атрибутов.
 Вы – тридцать птиц, вы и в растерянности.
              Не осталось у вас ни сердца, ни терпения, ни души.

         Мы - первооснова тридцати птиц, Ведь наша природа – Истина.
              Исчезните в нас, в стократном величии и красоте,
                Чтобы потом найти себя в нас!»
 Наконец они исчезли в Нем навечно.
                Тень исчезла в солнце, вот и все!
Пока они странствовали, я говорил об этом.
             Когда добрались сюда, не осталось ни душ, ни тел.
 Здесь, несомненно, рассказу приходит конец. Больше нет ни путника, ни предводителя,
                путь окончен.

/Конец одного всегда есть начало новому, более совершенному... Вечный путь... Состоящий из множества отрезков пути... Но при этом един и бесконечен..../






Волховник. /древняя рукопись/.


Сохранившийся отрывок из «Волховника» в современном русском переводе:

    «Имя Его — Сила.
          Навьи Его вокруг нас.(Нави(иврит) - пророк)
 Он придет, когда замкнется круг.
Он могуч не только силою своих рук и ног, но и *разумом, Родом дарованным.
Ибо пришел Он из земель, куда Даждьбог золотую кобылу спать уводит, ибо пришел Он из земель, где Даждьбог просыпается, и ходил Он так два раза.
Силой Перуна(Руна-образ Огненный(гром, молния/звук, свет) ) наостренный, *меч (огненная мысль Духа) несет Он невидимый.
И слетятся Духи(все) на праздник Его.
И приклонит колени(колени родов) сущее все перед Ним.
И падет небо и скажут Навьи(пророки) : «Возрадуйся, земля,* копьями(огненный лучами Духа) ) Даждьбога напоенная!
Крылья Симаргла ветер(Дух-дуновение) приносят.
Он пришел, Он будет!
Сварожичи *золотые(золото:цельное знание) глаза(око души) открывают, с детьми Хорса(Хорс - Гор) в *весну играя.
Слышите: Перун тяжелым шагом идет к нам! Умойтесь *росою(божественные знания, одухотворяющие мир) Перуновой, что кровью зовется!(Дам-Кровь-Душа)
Она силы прибавит, ибо *роса эта чудес таит множество.
Возрадуйся сущее, ибо Он уже близко!».

То, что Силу таит страшную, которая в теле, аки ветер Симаргл играет,(радужно сияние. Семь лучей - семь звуков. Семь лучей Богов творящих реальность)
Грай-травою зовется Перуновой(грай-аль)(Рай-Йар-Яр)
Ра-Рава-Права-Правда-справедливость(основной закон (аз кон Бытия)
Всё древние цари были - Раями.
Це Рай-Равый(справедливый) .
 
Изведавший травы той чудесной, непобедимым будет, ибо трава эта тело Мудростью наделяет. (травы-есть знание разбросаны в разных традициях и народа земли-фолклор.)
Дубы(Будды) головы клонят перед нею, Духи жертвы приносят траве Перуновой.(мудрости и знаниям)
Знай, где земля Рода произвела ее на свет: среди леса соснового(вещий лес) , где Симаргл(симаргл-огненный пес-сын/семургл) летит с Полночи, а корни сосен мхом(хохма:примудрость) покрыты.
Сорви ее(траву) . Закипит она на костре(Огне духа) . Выпей ее. И придет к тебе *разум Перунов. (молния Озарение, гром небесный)
И услышишь ты язык зверя бегающего, ползающего и летающего(всего сущего) .
И вспомнишь ты сынов Родовых.
              Их Сила есть Сила неба и Сила земли.!
И с нами эта Сила в сей час!
Совесть(совместный свет) — Сила наша, вервь прошлых и грядущих путей Даждьбоговых, ибо знак Перунов есть знак вечности (изображена свастика с закрученными концами. — Авт.). Четыре конца его есть Навьи прошлого, настоящего, грядущего и Вечного!
Готовьтесь к битве! Ибо придут изверги, диким тварям подобные, и уйдет Сила наша в горы далекие и в леса дремучие, откуда потекут реки горьких вод, ибо на тех реках будет плач великий, во всех весях слышимый.

И падет Сила Перунова, и забудут ее внуки Перуновы, но падет, чтобы вновь подняться,
    ибо упавший на землю есть *сын ее, а ушедший под землю есть червь слепой.

! Сила земли и неба в теле твоем, ибо твои ноги из земли произрастают, а длани рук твоих в небесную твердь упираются.

Стань в полный рост.
          Ни меча не бери, ни копья, ни иного оружия.!!

         *Наточи меч невидимый и силой Разума своего убивай, смерти не принося.

Придет Сварог — стань зверем, придет Даждьбог — стань небом, придет Стрибог — стань ветром, а придет Перун — стань Громом и Молнией.!!!



Алишер Навои.
Фархад и Ширин.

   ГЛАВА XIX

ЗЕРКАЛО ИСКАНДАРА

Сокровищница хакана. Таинственный ларец.

Надпись на зеркале Искандара.

Что ждет того, кто отправится в Грецию?

Предупреждение смельчаку. Фархад теряет покой


Кто вяжет в книгах тонких мыслей вязь,
Так свой рассказ украсил, вдохновясь.
* * *

Лишь получил хакан такой ответ —
Желания сердечного предмет,

Он радостью настолько полон стал,
Что весь Китай ему казался мал.

Каких он ни придумывал наград,
Все большего заслуживал Фархад.

Сокровища подземных рудников?
Нет! Им цена — не больше черепков!Сокровища морей? Что жемчуга,
Что камешки, — цена недорога!

Не знал хакан, чем сына одарить:
                Решил хакан хранилища открыть.

Не говори — хранилища, не то:
Сто рудников и океанов сто!

Тех ценностей ни сосчитать нельзя,
Ни в сновиденьях увидать нельзя.

Владелец клада мудрости — и тот
Лишь от рассказа горем изойдет.

Туда вступивший проходил подряд
Чрез сорок первых кладовых-палат.

А в каждой — сорок урн. Не выбирай:
Все золотом полны по самый край!

А золота, хоть в каждой равный вес,
Но что ни урна — то сосуд чудес.

Так, золото в одной копнешь, как воск:
Что хочешь делай, — разомнешь, как воск!

И снова сорок кладовых-палат,
Но здесь шелками очарован взгляд.

По сорок тысяч было тут кусков
Пленительных узорчатых шелков.

Тут изумленью не было границ,
Тут перворазум повергался ниц

Пред красотою всяческих чудес
И пред искусством ткаческих чудес.

Не только шелк в кусках, — одежд таких
Не выходило из-под рук людских.

Не ведавшим ни ножниц, ни иглы,
Земной им было мало похвалы.

Так создавал их чародей-портной
В своей сверхсовершенной мастерской.

В одной из этих шелковых палат
Хранитель показал такой халат,

Что не один, а десять их надев
На стройный стан любой из райских дев,

Сквозь десять — так же розово-чиста —
Прельщала б райской девы нагота…

Для мускуса особый был амбар,
Где на харвар навален был харвар.

И если б счетчик разума пришел,
И тысячной бы части он не счел

Несметных драгоценностей: и он
Был бы таким количеством смущен.

Как кровь, был влажен там любой рубин, —
Он слезы исторгал из глаз мужчин,

А каждое жемчужное зерно
Могло лишить и жизни заодно.

Еще другое было чудо там:
Хранилось тысяч сто сосудов там —

Хрусталь и яшма. Годовой налог
С большой страны их окупить не мог.

Сто самых ценных выбрал казначей, —
Мир не видал прекраснее вещей!

Чем больше шах и шах-заде глядят,
Тем больше оторваться не хотят.

Глядят — и то качают головой,
То молча улыбаются порой…

Но зрелищем пресыщен, наконец,
Фархад заметил в стороне ларец.

Как чудо это создала земля!
Был дивный ларчик весь из хрусталя, —

Непостижим он, необыден был.
Внутри какой-то образ виден был,

Неясен, смутен, словно был далек, —
Неотразимой прелестью он влек.

В ларце замок — из ста алмазов… Нет!
То не ларец, то замок страшных бед!

Ничем не отомкнешь его врата, —
Так эта крепость горя заперта!

Сказал Фархад: «Мой государь-отец!
                Хочу хрустальный разглядеть ларец:

На диво все необычайно в нем, —
Скрывается, как видно, тайна в нем.

Чтоб разгадать я тайну эту мог,
Пусть отомкнут немедленно замок!»

Пытался скрыть смущение хакан,
И начал с извинения хакан:

«Нельзя твоей исполнить просьбы нам.
Открыть ларец не удалось бы нам:

Нет от него ключа — вот дело в чем,
А не открыть его другим ключом.

И сами мы не знаем, что таит
Ларец, столь обольщающий на вид».

Царевича не успокоил шах,
В нем любопытство лишь утроил шах.

                Фархад сказал: «Что человек творил,
                То разум человеческий открыл,

И, значит, размышления людей —
Такой же ключ к творениям людей.

А так как я во все науки вник,
То трудностей пугаться не привык.

Но если суть ларца я не пойму,
     То нет покоя *сердцу моему!..»

Но как Фархада шах ни вразумлял,
Как ни доказывал, ни умолял,

Царевич все нетерпеливей был,
Настойчивее и пытливей был.

И понял шах, что смысла нет хитрить,
Что должен сыну правду он открыть.

И приказал он отомкнуть замок,
И зеркало из ларчика извлек.

             Магическое зеркало! Оно, —
         Столетьями в *хрусталь заключено(хрустальный....) ,

                Как в раковине жемчуг, — в том ларце
Хранилось у хакана во дворце.

                Нет! Словно *солнце в сундуке небес,!
                Хранилось это зеркало чудес.

Мудрец его украсить так решил,
Что тайно сзади тайну изложил:

                «Вот зеркало, что отражает мир:
                Оно зенит покажет и надир;

Четыреста ученых вместе с ним
(С Платоном каждый может быть сравним)

                Над зеркалом трудились. Миру в дар
                Его оставил Искандар-сардар.

Проникшие в начала и концы,
Всеведущие в сферах мудрецы,

Постигшие взаимосвязь планет,
Обдумывали дело много лет,

Счастливую отметили звезду
И вдохновенно отдались труду.

                Кто зеркало найдет в любой из стран,
                Тот обретет в нем дивный *талисман.

        Послужит только раз оно ему:
          Но что судьбой указано ему,

           Что неизбежно испытает он,
        Что скрыто смутной пеленой времен, —

                Будь горе или счастье — все равно:
                Оно явиться в зеркале должно.!

                Но зеркало заключено в ларец.(ларец, кавчег, сундук, саркофаг)
                Его открыть решится лишь храбрец,

Кто муки духа может побороть,
Не устрашась обречь на муки плоть.

Тот, кто замок захочет отомкнуть,
Тот пусть узнает древней тайны суть:

Есть мудростью венчанная страна.
Зовется в мире Грецией она.

Но и мудрейший среди греков грек —
Лишь прах своей страны, лишь человек.

                Там каждый камень — жемчуг из венца
                Мудрейшего из мудрых мудреца;

      Любая травка там целебна, там
     Целебен воздух, все волшебно там;

Что ни долина — то цветной ковер,
Что ни вершина — небесам упор.

Ты должен, человек, туда пойти.
Знай, встретишь ты препятствия в пути.

На трех последних переходах — три
Опасности подстерегут. Смотри:

На первом переходе — змей-дракон:
Из божьего он гнева сотворен.

А на втором — жестокий Ахриман,
В нем — сила, злоба, хитрость и обман.

Но самый трудный — третий переход:
           Там талисман тебя чудесный ждет.

Три перехода трудных совершив,
Препятствия на каждом сокрушив,

Сверши последний переход, герой:
Остановясь перед большой горой, —

Пещеру обнаружишь в ней: она,
Как ночь разлуки черная, черна.

В пещере той живет Сократ-мудрец.
Он, как Букрат, велик, стократ мудрец!

Войдешь в пещеру. Если старец жив,
Утешит он тебя, благословив.

А если грек премудрый мертв уже,
Ты к вечной обратись его душе —

И узел затруднений всех твоих
Премудрый дух развяжет в тот же миг…»

Вот что прочел взволнованный Фархад:
Застыл, как очарованный, Фархад.

И он с тех пор забыл питье, еду,
Одною думой жил он, как в бреду.

Все понял шах: пришла беда опять!
Но сыну он решил не уступать.

Царевич стал просить. Но каждый раз
Он от хакана получал отказ.

И, хоть упрямцем не был ведь Фархад,
Стал, наконец, и требовать Фархад.

Тут начал шах оттягивать ответ:
То скажет «да», то снова скажет «нет».

И сын страдал, и мучился отец.
О, испытанье двух родных сердец!..



Хе-зеркало.экран, наполняющийся эммонациями реальности.
Хе- внутреннее самосознание.оно утверждает форму конкретного бытия и таким образом переводит соответствующий аспект субстанция из  абстракционного бытия в утверждённым форму., в состояние утверждённой реальности....
Йод-бытие.эмблема Самодовлеющего Бытия.
Вау-пораждается Хе и Йод.
Хе, Йод, Вау-триада"Яхве"
Йод и Хе общий андрогин, Самосознание Единого Бытия в Божественной Природе.





Учение об утверждении Божества в Творчестве и составляет верховную доктрину Каббалы, учения о Боге, Человеке и Вселенной в аспекте семитического Откровения. Каббала Творческому Божеству дает имя Яхве совокупность этих четырех букв - Тетраграмматон - и выражает собой Закон Самоутверждения Субстанции в Творчестве.
Йод - это эмблема Самодовлеющего Бытия, Хе - это Внутреннее Самосознание Единого Бытия, Bay - это порождение Йода и Хе - Общий Андрогин - Самосознание Божества в Своей Божественной Природе,
Хе" - это Внешнее Самосознание Субстанции - Оно пассивно по отношению к Бытию как таковому и, вместе с тем, Оно есть внешнее отображение внутреннего Самосознания, есть Пассивность присущая всему Тернеру. Хе" есть символ реализации Тернера, показатель его бесконечности, способности его проявления; в то же время оно является эмблемой самой арены проявления. Йод-Хе-Вау-Хе" - как утвержденный Верховный Тернер, есть общий закон всякого проявления и реализации.

Всякий тернер Йод-Хе-Вау для своей реализации, т.е. перехода из мира возможностей для данного плана в мир реальностей, требует наличия скрытой пассивности, как потенциально существующего простора для своего проявления Эта скрытая пассивность и обозначается в

Каббале Хе"; она и есть тот экран, который воспринимает андрогин, делает его реальностью и тем переводит члены бинера из абстрактных принципов в принципы деятельные.

Принцип Хе" есть, вместе с тем, учение о планах вселенной, как формах, семействах конкретных факторов.

Хе" в зависимости от свойственных ему потенциальных качеств, силой своей собственной мощи, утверждает совокупность тональностей, проявляющихся в нем андрогинов.

 Хе" представляет собой как бы сосуд, который наполняется эманацией Реальности, оно утверждает форму конкретного бытия и этим именно и переводит соответствующий аспект Субстанции из абстрактного бытия в состояние утвержденной реальности.

 Эта доктрина о Хе" и есть закон Динамического Кватернера: всякий тернер может получить объективное существование только тогда, когда его андрогинный член будет воспринят пассивностью, лежащей в низшем план, и тем перейдет сам и переведет члены бинера из мира возможностей в мир реальностей.

В. Шмаков.




https://youtu.be/Gxp5MgamLxE



                Чаша.
Чаша есть сосредотачение всех излучений.
Чаша образуется между сердцем и солнечным сплетением.
Световой фокус всех излучений - центр, чаша.
Чаша находится над солнечным сплетение-на уровне сердца.
Чаша принадлежит к нервным узлами мало изученым.
Солнечное сплетение-солнечный змей-небесный дракон....
Чаша хранит все самое драгоценное(драгоценность)драгоценность - Сокровище духа...Сокровище мира...
Сокровище Духа есть частица Души Орион.
Душа есть Дам(кровь) :то есть огненные образы, файлы крови.
(не жидкость а её сияние)

Всё чувствования, знания, и опыт накапливаются в чаше-свиток.
Свиток или накопления чаши, сияющие файлы души(Дам/кровь) это интуиция, особого качества-высшего.
Третий глаз имеет физический субстрат в центре нервной системы.
(шишковидная и мокротная железы, связанные с солнечным сплетением)
При пробуждение "солнечного сплетения" (дракона-змея) - становятся доступны все 4 формы небес...
Символика древнейшая мудрости:Дракон/Наг/Мудрец...основана на слиянии макрокосмоса и микрокосмоса.


"Царственный обруч(венец, карона...) с Камнем(Сокровищем духа)  с частицей Души Орион... Коснулась её головы... "