ру-бг, О чём же я, превод Лит на Потап

Величка Николова -Литатру 1
О чём же я?
Автор - Лариса Потапова - (http://www.stihi.ru/2020/03/27/9457)


Любовь пришла
И я любила.

Когда предал,
Не вдруг забыла

И жар в ночи
И поцелуи…

Ты помолчи.
Болтаешь всуе…

Играл в любовь
Так не искусно.

Твоё враньё –
Не верх искусства.

Года прошли.
Чужими стали.

О чём же я?
Тебя прощаю.



О чём же я? (Какво пък... аз)
Автор - Лариса Потапова
Свободен превод на български език – Величка Николова – Литатру1



Любов дойде
и аз се влюбих.

Предаде ме,
но не забравих

и нощи с жар,
а и целувки...

Ти помълчи,
говориш всУе...

С любов - игра,
но не искусно.

Твоите лъжи
не са изкуство.

Подтичкват дни,
хладнеят чувства...

Какво пък... аз –
*май се разчувствах!

................
*всуе = напразно
*май се разчувствах = май (сякаш) ти прощавам

( свободен превод от руски език на български на „ О чём же я? „ –
Величка Николова – Литатру1 )

*****************************


Агешина Лариса Михайловна (литературный псевдоним Лариса Потапова, 1954г.р.) живёт в г. Людиново Калужской области, член Российского союза профессиональных литераторов, государственный стипендиат министерства культуры РФ. Автор 3-х поэтических сборников, соавтор 45-ти областных, российских, украинских сборников и альманахов. Печаталась в газетах г. Людиново, г. Кирова, г. Обнинска, г. Смоленска, г. Северодвинска и г. Североонежска Архангельской области, г.Калуга, г. Москва, в журнале «Православный христианин», г. Калуга, г. Рязань. Награждена многими литературными наградами (медалями) КОО РСПЛ, Почётными грамотами, Благодарностями, Дипломами лауреата и участника конкурсов, в то числе и грамотой Калужской православной. Тематика её стиховотрений разнообразна, пишет прозу, сказки для детей.