Вольный перевод
латышской поэтессы Бетии БЕРГИ
Такие большие деревья,
такие глубокие реки
и горькие, горькие слёзы,
как сны, а вернее, мечты!
Какие же тёплые руки
ласкают, чело ласкают,
и сильные эти ладони,
её к небесам поднимают!
Такая далёкая поступь ,
Из прошлых воспоминаний,
несбывшихся детских мечтаний
как эта туманная россыпь…
19.03.20.