Пейо Яворов. Не е въпрос. Перевод с болгарского

Нина Цурикова
Пейо Яворов
НЕ Е ВЪПРОС

Не е въпрос, защо морето
ту кротко дреме, ту бесней.
Въпрос ли е – защо сърцето
ту в нежност чезне, ту лудей?

Не съдят, ехото че граби
звука – и с него си играй;
ще съдят ли певеца слаби,
че ту е весел, ту ридай?


Перевод Нины Цуриковой.

"НЕ В ТОМ ВОПРОС"

Не в том вопрос,что море мирным
заснуло сном, вдруг - волн раскат!
Но в том вопрос, что сердце ритмом
неслышным бьётся, вдруг - в набат?

Не судят эхо, шутит тоже,
поймает звук - и с ним играть!
Судить певца ль за то, что может
то веселиться, то рыдать?