Легенда о смерти Ахсара и Ахсартага

Игорь Апрельский
Предисловие

 Кратко напомню вам содержание предыдущих частей…
Два брата АхсартАг и АхсАр в ночь остались сторожить волшебную яблоню, дающую в день по одному яблоку. Это яблоко могло  лечить разные болезни и недуги. В карауле под утро Ахсар подстрелил вора - им оказалась девушка - голубка.  Часть крыла вместе с яблоком упали в траву. Разбудив старшего брата, Ахсар всё передал ему. Ахсартаг решается идти за вором по кровавому следу. След приводит братьев к берегу моря. Старший брат, оставив младшего на берегу, смело уходит в подводный мир…В подводном мире он приходит к хрустальному дому. В этом доме встречается с семьёй. Там живут семь братьев и три  сестры. Одна из сестер смертельно больна. АхсартАг выясняет, что вылечить её может только он, так как именно эта девушка была голубкой-воровкой.  У неё нет крыла, которое у него в платке и ей необходимо волшебное яблоко нартов. Братья готовы отдать девушку в жёны тому, кто вылечит её. АхсартАг соглашается с их условиями.  Вылечив Дзерассу, они становятся мужем и женой. Долгое время  они живут в подводном царстве доббентыров. И вот АхсартАг вспоминает о земле, что брат его ждёт на берегу. Дзерасса к этому времени беременна и соглашается подняться на поверхность, так как заповеди предков  говорят, что жена должна родить в доме мужа. Вырвав из косы золотой волос и обернув их с мужем, она превращает их в рыб, и они устремляются в поверхности моря. В это время на берег моря волна выносит волну с белой пеной. Увидев это, Ахсар обрадовался и чтобы подготовить достойный прием брату отправляется на охоту.
В селе, тем временем, молодежь, довольная тем, что пропали сыновья Уархага (те были лучше их во всех делах), издеваются над стариком - отцом:
Обзывают его, насмехаются, и заставляют бессменно пасти скот. В отместку УархАг  не возвращается в село, а скот направляет в пропасть…
В это время Ахсанртаг и Дзерасса появляются на берегу моря у шатра. Женщина входит в шатре и тот освещается и начинает играть красками. Ей в он очень понравился. Ахсартаг решается идти навстречу брату. Но они в лесу разминулись. Ахсар возвращается к шатру…

Ахсар домой пустой вернулся,
Ему охота не далась.
Он дверь открыл и улыбнулся,
Пред ним звезда в шатре зажглась…

«О, Бог богов! Какое чудо!», -
Сказал нежданно сам себе,
«Не отнимай, хвалить я буду,
Тебя все нощно в свете дней!
А мог ли я тогда предвидеть,
Что брат вернётся дорогой,
Из вод и не один, глядите,
С красавицей какой женой!»

Дзерасса смотрит, блеск кокетства,
Как будто муж пришёл, пошла…
Как близнецы похожи с детства,
Их различить лишь мать могла.

Высоки, сильны, белокуры,
Широкоплечи, ладна стать.
Искры в глазах и балагуры,
Таких земля рождает - мать.

«Где долго был, кого ли встретил?», -
Она спросила между тем.
Ахсар всё понял, не ответив,
Чтоб избежать чужих проблем.

«Да, что с тобой! Со мной будь честен,
Иль позабыл уже меня?!
Мы целый год прожили вместе,
В стране подводной всласть, любя!»

«Да! Это же жена ведь брата!», -
В душе взволнован наш Ахсар.
«Ложимся, время, поздновато,
А днём решим!», - подумал нарт.

Ахсартаг в лесу

Бродил в лесу, глазам не веря,
День неудачен средь осин.
Ни брата не найдя, ни зверя,
Уснул под деревом один.

Вновь в шатре

Дзерасса всё ж не понимая,
Вновь льнётся, сбросив с плеч бретель…
Ахсар все ласки отвергает,
Но стелет бурку, как постель.

Вот время спать. Они в соседстве
Легли, укрылись, но меж них
Меч им положен, это средство,
Отсечь, ту близость у родных.

Расстроив женское начало,
Вот так отвергнув, не тайком,
Обидевшись Дзерасса встала,
И села поодаль потом.

Шатёр распахнут. Солнце, время,
Вошёл уставший АхсартАг.
И с плеч вниз сбросил он оленя,
И дерево, что для костра.

И что же видит - душит ревность.
В углу печальна Дзерасса,
Глаза в слёзах, в них есть плачевность.
Под буркой мирно спит Ахсар.

«Как мог ты брат, свершить такое,
Она же мужнина жена.
Пусть Бог рассудит нас с тобою,
В том не моя - твоя вина!»

И в этот миг Ахсар проснулся,
Он видит рядом АхсартАг.
Сердит, в себе видать замкнулся.
Его винит, в чём понял брат.

Он выхватил стрелу, взмолился:
«О, Боже, пусть стрела летит,
Виновен я – пускай вонзиться,
В то место, кое без защит,
Невестки я своей коснулся,
Сегодня ночкой без труда.
Пусть я умру», - и он качнулся,
В мизинец врезалась стрела…»

Свершилось, умер, ворон кружит,
Отчаянье, в  душе мертво.
Дзерасса рассказала мужу,
Что невиновен брат его.

Не вынес он такой «подарок»,
Взяв меч, Брат сделал сей прием:
Он рукоятью в грудь Ахсара,
А в своё сердце остриё.

Не испытав ни капли страха,
«Исполню волю всех Богов!», -
И всею тяжестью с размаха
Он опустился на него…

Жена в отчаянье от трясок,
Взгляд омертвел, осоловел…
Рвёт волосы себе Дзерасса,
Бьёт по коленям, голове…

«О, Боги, я в том виновата,
За что мне горя то чиня?!
Погибли два сегодня брата, 
Случилось то из-за меня».

От плача горы возмутились,
Не пожелаешь то врагу.
И даже звери затаились
В глухой печали на бегу.

И небо в тучах коромыслом,
Над горем женщины встаёт.
Та чёрной тучкою нависла
На братьев горько слёзы льёт.

Плач до полуночи с Ахсаром,
И до утра над мужем плач.
Кто сможет пред судьбы ударом,
Ей в горе горестном помочь?!

Что делать ей она не знает,
В том небу горестный упрёк,
Руки воздев, всё вопрошает,
Кто ей поможет в данный срок?!

 «О, Боже, будь же ты отходчив,
Мне окажи своё добро!
Нельзя чтоб им склевали очи,
Лисицы съели их нутро.
Дай знак, чтоб я определила,
Решила, где для них погост.
Конечно, я б похоронила,
Но как то сделать – вот вопрос!»

Уастырджи*

И небеса, тот плач тягучий
Услышав - гром с грозою в старт.
То, УастырджИ - дух их могучий,
Он - покровитель, воин - нарт.

Плащ за спиной в сребре «пожарах».
Он на трёхногом, на коне.
Величествен так лик дзуара**.
С борзой в злочёном поводке.

Спустился к ней, из причитаний,
Узнав случилось что, предстал.
Лукавым голосом «страданий»,
Он вот, что ей тогда сказал:

«О, солнце солнц! Чудо вселенной!
О, светлый мир! Твоя краса,
Давно пленяет несравненно
Меня, как ветер паруса!
Я по следам попеременно
Твоим хожу, чтоб изнемочь.
Ты плачешь, горе, несомненно,
Случилось что? Хочу помочь!»

«Как плач унять, закрыть печатью,
Из-за меня порвалась жизнь.
Лежат, смотри - то нарты, братья, 
Мне надо их похоронить».

«К тебе всегда благоговолю!», -
Ответил Дух: «Готов начать,
Твою исполню в точность волю,
Но ты должна моею стать!»

Взгляд, отведя чуть-чуть с потворством,
«Согласна» быть любой ценой:
«Как только похороним мёртвых,
Готова стать твоей женой!»

Слова достойные в ответе,
Ударил в землю Уастырджи.
Той самой рукоятью плети,
Что вздрогнула она в межи.

И разошлась, и опустились
Тела двух братьев и сынов.
Надгробье из камней сложилось,
Скреплёно известью оно.

Обняв в последний раз надгробье,
Без слёз в ресницах, наконец…
Там вскоре встал над изголовьем
Красивый каменный дворец…

И молвит Уастырджи: «Дзерасса!
Садись, давай-ка на коня!
Поедем, как ты обещалась,
Я всё исполнил для тебя».

«Пойду к реке, сперва умоюсь,
Есть кровь на щёках у меня.
Ты здесь побудь, не беспокоясь,
Попридержи пока коня».

Она, достигнув волн прибрежных,
С разбега кинулась в волну.
И ощутив прилив, мятежность,
В отцовский край ушла, в страну.

Ждёт Уастырджи, но вот всплеснула
Волна и бухнулась в лиман.
Она надежды обманула,
И Он запомнил тот обман.

«Запомню! И прощать не стану!
Пусть в этом мире не найти!
В другом тебя всегда достану,
Из мира мёртвых нет пути!»
 
Произнеся три раза кряду,
Коня направил Дух рысцой.
Чтоб разогнать свою досаду,
Стал он охотиться с борзой…

*) Уа;стырджи - важнейший дзуар в традиционной религии осетин, один из героев Нартского эпоса. Уастырджи является покровителем мужчин, путников и воинов
**) Дзуар (осет. дзуар) - в осетинской мифологии, народной религии и нартском эпосе собирательное название небожителей, святых-покровителей

Окончание следует…