Георги Джагаров Элегия Елегия

Красимир Георгиев
„ЕЛЕГИЯ” („ЭЛЕГИЯ”)
Георги Георгиев Джагаров (1925-1995 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Ирина Петрова


Георги Джагаров
ЕЛЕГИЯ

Все тъй ще мирише на люляк,
високите буки
все тъй ще нашепват
и двама –
ти и синът ми,
ще идвате тука,
ще чакате тука,
но мен ще ме няма.

Ще бъда аз корен,
заровен дълбоко в земята,
мъзга под кората на стволите крепки,
ще бъда светулка
пред гладния мрак на гората
и топла роса
върху вашите клепки.


Георги Джагаров
ЭЛЕГИЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)

Всё так же будет пахнуть весной,
высокие буки
тихо о чем-то шептать,
вдвоём –
ты и сын мой,
придёте сюда,
будете ждать,
но я не приду.

Я буду корнем,
лежащим в земле глубоко,
влагой по гладким стволам струиться,
светлячком
в холодном мраке лесном,
тёплой росой
на ваших ресницах.