Японские сказки

Майя Вайзель-Марин
Японские сказки держу под рукой.
Японские сказки, вдали Фудзияма.
И воздух какой-то нездешний, такой,
Из тех же он сказок, прозрачный и пряный.

И лисы, принявшие облик людей,
Совсем не пугают, крадутся сторонкой.
Уже не боишься их хитрых затей
И смотришь спокойно, с улыбкой ребёнка

А люди, тенями, тенями встают.
Их много, возможно когда-то и были…
Не смотрят в глаза,    видно пЕрестают
И сами–то верить, что жили, любили.

-Вот так, - как сказал бы известный поэт,
А также прозаик, философ и скептик,
-Ты жизни своей  сей увядший букет
Сложи у порога,  возьми антисептик,

Полей осторожно, чтоб вытравить тлен,
Дела неприглядные, гадкие мысли.
А после духами, и будешь ты рад
Его предъявить, не забыв   перечислить

Достоинств  прекрасных достаточный ряд.
Но, главное мысли. Живут только мысли

В туманных глубинах провалов столетий.
Лишь мысли…  За это никто не осудит.
И где-то , когда-то, какие-то дети
Воскликнут:- Ведь были великие люди!