Мара Белчева. Вже не чую я нiчого

Любовь Цай
Мара Белчева


Вже й не чую я нічого.
Голос твій віддавна згас,
в серці сутінки й тривога.
Темний вечоровий час.

Просвітку нема. Зміїться,
тоне в тьмі пуття моє,
днів печальних плетениця...
Господи, чи край їм є!...

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Оригинал:

Мара Белчева


Твоя глас отдавна млъкна.
И не чувам нищо аз,
че в душата ми се мръкна.
Тъмен е вечерний час.

Нийде светлинка да блесне.
Тъне в мрака моя път.
Тъмен ред на дни несвесни…
Господи, кога ще спрат!.