С лихвой не алчу То ж,
чего не жажду - чуть...
За То - всей бренной сути мощь
в ущерб себе плачу.
Он, всё ж, тому Ничто,
кто обладаньем прост,-
Себе ценой ли, Небу ль,
в ком сущ - Он глуби рост.
(Эмили - о Духе, Кто как совесть в тебе -
или же есть во всей полноте, или отсутствует напрочь:
"ибо не мерою даёт Бог Духа"(!) - говорит Иоанн.
Не удержусь, чтобы вновь не привести ненужного здесь Приста -
и насколько же нетвёрд - в убеждениях Эмили - этот человек,
что всё время оставляет себе какие-то лазейки для выхода,
скользкий и хитрый...как нерпа,-
ну, при чём здесь любовь мужчины и женщины в браке?!))
[David Preest:
Emily cannot want ‘it’ more than she does or less than she does,
because she wants it with her ‘fullest force’ all the time. Those
who have ‘it’ take it for granted, whereas those who do not
have ‘it’ think it worth digging fathoms deep into the distance
to obtain ‘it.’
Emily leaves the reader to guess what ‘it’ is. It might be
a belief in the goodness of God or the daily love between
a man and woman in marriage.]
******************************************
I cannot want it more -- by Emily Dickinson
I cannot want it more --
I cannot want it less --
My Human Nature's fullest force
Expends itself on this.
And yet it nothing is
To him who easy owns --
Is Worth itself or Distance
He fathoms who obtains.