Возлечь едва ли снизошла,
сжав сердце сладко в ночь...
Поверить счастью подалась, -
возлюбленная - прочь...
Сбывался ль сон мой во плоти -
лишь Небу подтверждать,
иль я пригрезила её
в могуществе дерзать...
Пребуду с Духом, что на мне,
Кто дал, как всем дая,
в замену вере сказку сна -
такой, как будто явь...
(Эмили - о приснившейся ей Сью.)
[David Preest:
Emily imagines that one night Sue deigned to come and lie
with her at last, Emily having forgotten her inhibitions
of poem 452. Perhaps they made love. Emily awoke to have
the delight of finding Sue still with her, but her ‘Bride
had slipped away.’ Emily wonders if it was all a dream and
concludes. ‘Only God knows whether my dream was ‘made solid’
(=actually happened), or indeed whether it was Sue dreaming
about me. In fact God sends all experiences, which, as far
as they are real, are a story which far exceed what we could
have believed might happen.’]
*********************************************
Her sweet Weight on my Heart a Night by Emily Dickinson
Her sweet Weight on my Heart a Night
Had scarcely deigned to lie --
When, stirring, for Belief's delight,
My Bride had slipped away --
If 'twas a Dream -- made solid -- just
The Heaven to confirm --
Or if Myself were dreamed of Her --
The power to presume --
With Him remain -- who unto Me --
Gave -- even as to All --
A Fiction superseding Faith --
By so much -- as 'twas real --