Зимняя сага

Попова Наталия Борисовна
Тропою снежною иду -
Зима вновь манит на прогулку.
Морозный воздух свеж и гулок,
Дымок струится в высоту.

Колодец, хата, старый тын
В сугробах затерялись где-то;
И пятна солнечного света
Блестят на пологе седин.

Пушистый на деревьях иней
Улёгся, льдинками сверкая,...
Так хороша краса лесная
На фоне неба яркой сини!

Здесь скрип, подсчитывая шаг,
Ведёт сказанье зимних саг.

Иллюстрация: полотно Ивана Марчука

Перевод на украинский язык автора, Поповой Наталии Борисовны:
               
Одна йду стежкою в снігу.
Зима знов кличе погуляти.
Морозно, сонце - ніби свято.
Вода застигла на бігу.

Колодязь, хата,  старий тин,
Стоять в заметах, тільки  міти;
І плями сонця жваві, світлі
Блищать  на полозі сивин.

Пухнастий на деревах іней
Улігся,  іскорками граэ,
Богатшої краси не має
На фоні  променистій сині!

Тут скрип, рахуя кожний крок,
Зимових саг веде урок.