Альфред Теннисон. Свобода

Давид Меерович
               

В размахе божьего простора       
Под серебристым светом звезд
Свободу знали только горы
И громы несмолкавших гроз.

Она жила среди пророков
В кругу недремлющих светил
И ее голос издалека
Лишь только ветер доносил.         

Затем для городов и весей
Она открыла свою суть
Устами вещунов и мессий,
Что к ней указывали путь.

Она и там была на троне
Среди святынь и алтарей
В своей сверкающей короне,
Достойной украшать царей.

Ее слова за правдой звали
К заветам древних мудрецов
И слезы взор не застилали
Из-за невежества глупцов.

Так пусть она над рабской долей
Свершит победы торжество,
Чтоб человек вместо неволи
Узнал свободы естество.


Текст оригинала.
Alfred Tennyson

Of old sat Freedom on the heights,
    The thunders breaking at her feet;
Above her shook the starry lights;
    She heard the torrent meet.

There in her place she did rejoice,
    Self-gather’d in her prophet-mind,
But fragments of her mighty voice
    Came rolling on the wind.

Then stepped she down thro’ town and field
    To mingle with the human race,
And part by part to men reveal’d
    The fullness of her face –

Grave mother of majestic works,
    From her isle-altar gazing down,
Who, Godlike, grasps the triple forks,
    And, king-like, wears the crown,

Her open eyes desire the truth.
    The wisdom of a thousand years
Is in them. May perpetual youth
    Keep dry their light from tears;

That her fair form may stand and shine,
    Make bright our days and light our dreams,
Turning to scorn with lips divine
    To falsehood of extremes.