Дилайла

Евгений Ратков
ДИЛАЙЛА

Эквиритм-перевод песни
из репертуара
английского певца Тома Джонса
"DELILAH"

https://www.youtube.com/watch?v=c9JS_aglg1o

https://www.youtube.com/watch?v=ZORf-c-N8Tw


Мимо окна ночью я проходил и увидел:
За шторой мужчина женщину страстно обнял,
Считал я ее  своею, -
Стоял, наблюдал, и разум по капле терял.
Милая Дилайла,
Почему, Дилайла?
Не пара мы с ней, я понял внезапно тогда,
Душа как из цепей однако стремилась туда.

Я ждал и дождался, когда тот  мужчина уедет,
Позвонил и она злополучный открыла свой дом,
Потом  в лицо смеялась...
Нож сам вдруг сработал - я напрочь расстался с умом.

Милая Дилайла,
Почему, Дилайла?
И пока они  дверь
Не сорвали  с петель, 
Прости, я не смог этот вынести смех, мне поверь.

....

Милая Дилайла,
Почему, Дилайла?
И пока они  дверь
Не сорвали  с петель, 
Прости, я не смог этот вынести смех, мне поверь.
Прости, я не смог этот вынести смех, мне поверь.


                ххх


I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind

My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah

I could see that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free

At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more

My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah

So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
(insert trumpet solo here)
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more

My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah

So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Forgive me Delilah I just couldn't take any more