Переделка Хочу у зеркала... Марины Цветаевой

Хоакин Деалаюе
Хочу у зеркала, где муть
И сон туманящий,
Я выпытать — куда Вам путь
И где пристанище.

Я вижу: мачта корабля,
И Вы — на палубе…
Вы — в дыме поезда… Поля
В вечерней жалобе —

Вечерние поля в росе,
Над ними — вороны…
— Благословляю Вас на все
Четыре стороны!

Марина Цветаева.



Хочется исправить то, что режет ухо и требует пояснения в тексте и без того короткого стихотворения, а именно - фраза "В вечерней жалобе". "Поля в вечерней жалобе" - что это за зверь такой? Ах, вот что это за зверь! Оказывается, это "Вечерние поля в росе"! Такое ощущение, что просто не нашлось рифмы к слову "палуба" и пришлось маневрировать вокруг "жалобы", как это часто бывает у всех, кто словно муха о стекло тщетно бьётся в поисках образов и рифм.
В таких случаях проще всего, не меняя общей образной картины, постараться заменить слово-преткновение на другое. Это всегда непросто, бился, бился и вот что получилось:


Хочу у зеркала, где муть
И сон туманящий,
Я выпытать — куда Вам путь
И где пристанище.

Я вижу: мачты кораблей,
И Вы — на пристани…
Вы — в дыме поезда… Полей
Даль серебристая —

Вечерние поля в росе,
Над ними — вороны…
— Благословляю Вас на все
Четыре стороны!