Bussy... О пьесе Октябрь справляет Эльсинор

Александр Мистраль
ОКТЯБРЬ СПРАВЛЯЕТ ЭЛЬСИНОР


О постановке комедии Шекспира "Хам-лет" в моём театре-студии Бельведер.

Ну разве не смешно? Она утопилась, он зарезался, этот отравился, в общем, все умерли. Шекспир был знаменитым английским драматургом, но сочинял комедии (!), просто средневековый юмор, и всё.
Пьеса шла наспех, но концепция была твердая - это комедия, умри, но пусть люди смеются. Комизм поведения Гамлета неоспорим, напутствия брата и отца Офелии наполнены искрометным юмором актеров, смысл которых сводится "не верь мужчине". Офелия тоже не простушка, пошла топится, а на лугу пастух любил пастушку. Ну, грохнулась она возле мостика в озеро, и кричит, умираю. А пастух как заорет: Офелия утопилась! Офелия утопилась! - Пока пастушка принцессу вытаскивает и в чувство приводит. Мать вышла замуж за брата убитого им мужа. Это смешно, очень смешно. Дух отца Гамлета нисходит на землю - это юмор.
Так почему же здесь столько лет шили трагедию на такой прозрачной иронии.
Перечитайте, и поймёте, что можно уха-ха-таться. Да, я наконец сыграл Гамлета, а моя возлюбленная Элис сыграла Офелию, мы собрали звезды театра - Джигарханян - король Клавдий, Ширвиндт - отец Офелии Полоний, Безруков - Лаэрт, Ярмольник - королева Гертруда. Премьера состоялась в театре Эт Сетера в 2011-2017 году. Пьеса шла бы до сих пор, но слишком звёздный состав - получилось очень дорого по билетам.
Был приглашён театр-буф Александра Братенкова, прозвучали и другие громкие голоса... Мы получили огромное удовольствие от этой комедии, и навсегда научились воспринимать Шекспира, как самого смешного комика всех времен и народов.
В эпилоге мы сыграли красивую и весёлую свадьбу Гамлета, принца Датского, и его озорницы Офелии. Мне кажется, именно этот эпилог замысливал сделать сам Шекспир.

Суть сюжета - в наши дни молодежный театр ставит пьесу Шекспира "Гамлет". В процессе всех перипетий в попытках разобраться в замысле автора, молодёжь находит решение и своих собственных проблем. Параллельным действием идет историческая правда "Гамлет, как это было на самом деле"...

Отрывки из пьесы цитируются по тексту Джана Романова "Тень войны":


Часть первая
Октябрь справляет Эльсинор

А Гамлет был голубоглаз,
ей отводя роль королевы,
благословить двоих сейчас
короткой репликой, несмелой.

Ей в этот день сложилось все
16 лет и 19,
в подарок золото дает,
а королеве не до власти.

Хотя ей черный так к лицу,
струятся локоны на плечи,
для королев не в этом суть,
венец, и Гамлет все далече.

Вчера, вчера на покрова
скорее, даже этой ночью,
лет 19-ти вдова,
но лишь 16 ей, как дочери.

Октябрь справляет Эльсинор,
год неизвестен, акт не ясен,
и королева ждет убор
в своей Зеландии прекрасной.

Марина Заветная

***
Разговор Гамлета с Офелией после его приезда в Эльсинор:

- Шекспира надо играть бесподобно, или не играть вообще! - заявил Тони, – иначе получится жалкий балаган, который устраивали когда-то на рыночных площадях на потребу грязной толпе. – Все что требуется от вас – отнестись серьезно к моим рекомендациям.
- Не волнуйся Тони, мы понимаем, как для тебя это важно, - попыталась успокоить его Джулия.
- Миа дольче, – печально улыбнулся мне Тони, – моя сладкая девочка, ты даже не представляешь, как для меня это важно.
- Мы будем стараться, - подтвердил Ян её слова.
- Ну, тогда подайте друг другу руки и признайтесь в своих пламенных чувствах, - торжественно проговорил Тони.
- Что?! – воскликнули Джулия с Яном.
- Представьте, что вы Гамлет и Офелия и поговорите друг с другом – вот ваше первое задание, - Тони вскочил, стянул Яна с подоконника, Джулию подтолкнул к нему, а сам снова уселся на диванчик и сложил руки в ожидании.
Они стояли в растерянности, не зная, что делать.
- Ну же, импровизируйте! – нетерпеливо воскликнул Тони, - Посмотрите друг другу в глаза. Неужели вам нечего сказать. Офелия! Гамлет!
«Вот бы Анджела сейчас развлеклась! Повисла бы на принце Датском, как пиявка, – подумалось Джулии. – Ну что, придется проявить инициативу», – Джулия сделала шаг вперед и взяла Яна за руки.
- Вы так давно не приходили, принц, дела государства важнее дел любви, проговорила она, томно глядя на Яна из-под полуопущенных ресниц. - Вы, верно, совсем меня забыли.
Ян справился с волнением, прижал её ладони к своему сердцу и проговорил с печалью, представив обозрению царственный профиль принца Датского:
- Прекрасная Офелия, прости, но долг порой требует отдать себя полностью.
- Хорошо, - прокомментировал Тони, - дальше.

Офелия:   Разве долг может быть важнее живого человека?
Гамлет:    Может, если это долг сына перед памятью отца.
Офелия:   Кто сейчас говорит со мной, твой ум или твое сердце?
Гамлет:    Выбери сама.
Офелия:   
Хотела б я выбрать сердце,
боюсь, оно навеки замолчало.
Гамлет:   
С тобою рядом – немой заговорит,
слепой прозреет.
Офелия: 
Тогда пусть твое сердце скажет,
почему сладкую пищу любви
оно променяло на горькое варево ненависти?
Гамлет:   
А почему лекарство горько? –
Оно врачует нас от заблуждений.
Офелия:   
Те заблуждения
звались прежде моей любовью!
Гамлет: 
В твоей любви нет заблуждений,
они содержатся в любви других.
Твоя любовь чиста, как первый снег,
а их порочна.
Офелия:   
Какое тебе дело до других?
Возьми мою, забудь об остальных.
Гамлет: 
Так поступают лишь простолюдины.
Я принц, чью веру обманули,
и не имею права думать о себе.
Офелия (насмешливо): 
Как благородны твои намерения!
Ты так заботлив к своим подданным,
ты так печешься о благе государства!
Но та, для которой ты дороже всех на свете,
дороже любимого отца и брата –
она так мало значит для тебя!
Гамлет (уязвленный):
         Как можешь ты такое мне говорить?!
Офелия:   
Даже если я погибну,
сойдя с ума от горя и тоски,
ты будешь также хладнокровно исполнять
свой долг перед отцом и государством?
Гамлет (с жаром): 
Не разрывай мне сердце!
Кто угодно, только не ты!
Ты не должна погибнуть!
Офелия:
Так знай же,
мне открылась истина в моих молитвах:
по пути мщенья и ненависти ты зашел далеко,
но если ты пойдешь и дальше,
тебе придется заплатить за то,
что возомнил себя Всевышним судией.
Гамлет (заносчиво):
Всевышний допустил несправедливость,
но дал мне знанье, чтоб ее исправить!
Офелия: 
Нет, это искушенье лукавого!
Нельзя исправить того,
чьи все деянья совершенны.
Гамлет (в гневе):
Ты это называешь совершенством?!
Своим родным братом подло убит мой отец,
и мать моя в объятиях убийцы?!
Что должен делать я?!
Оставить все как есть?!
Вести любезные беседы с ними?!
И наслаждаться счастьем с тобой?!
Офелия (отрешенно):
Я вижу, ты меня не понимаешь,
или не хочешь понимать.
Ты словно обезумел и только
с безумными вести беседы можешь.
Что делать мне? –
Лишь покориться неизбежности.
Я знала прежде принца доброго и славного,
будущего государя нашего королевства.
Я его любила…
Гамлет:  Он и я одно и то же.
Офелия (грустно качает головой): Его не узнаю в тебе я. Ты – не он.
Гамлет (пытается обнять Офелию): Ты мне клялась в любви!
Офелия (отталкивает принца): Я вас не знаю, сударь.
Гамлет (в ужасе): Предательство и здесь!
Офелия (в сторону): Сам себя ты предал!

- Как это печально! – всхлипнула Мари. Оказывается, она слушала их, войдя в гримерку никем не замеченная...


Разговор Гамлета с Клавдием и Гертрудой.

На сцене был сымитирован тронный зал. На двух больших красивых стульях уселись Сесил и Эдуард. Около них встали Лаэрт-Тони и Полоний-Стив. Чуть дальше Ян – мрачный как туча, то есть в настроении, как нельзя более подходящим для данного момента пьесы.
Первое действие началось:

Король
  Хотя по брате Гамлете бесценном
  Свежа печаль и всем нам надлежит
  Скорбеть душою, а державе нашей
  От сокрушенья сморщиться в комок,
  Но ум настолько справился с природой,
  Что надо будет сдержаннее впредь
  Жалеть о нем, себя не забывая.
  С тем и решили мы в супруги взять
  Сестру и ныне королеву нашу…
  Итак, Лаэрт, что нового услышим?
  Шла речь о просьбе. В чем она, Лаэрт?
  С чем дельным вы б ни обратились к трону,
  Успех предсказан: вещи нет такой,
  Что б не дали мы, не дождавшись просьбы.

Лаэрт
  Дайте разрешенье
  Во Францию вернуться, государь.
  Я сам оттуда прибыл для участья
  В коронованье вашем, но, винюсь,
  Меня опять по исполненье долга
  Влекут туда и мысли и мечты.
  С поклоном хлопочу о дозволенье.
 
  Король
  Отец пустил? Что говорит Полоний?
 
  Полоний
  Он вымотал мне душу, государь,
  И, сдавшись после долгих убеждений,
  Я нехотя его благословил.
  Благоволите разрешить поездку.
 
  Король
  Ищите счастья; в добрый час, Лаэрт.
  Как вздумаете, проводите время.
  Ну, как наш Гамлет, близкий сердцу сын?
 
  Гамлет (в сторону)
  Ничуть не сын и далеко не близкий.
 
  Король
  Опять покрыто тучами лицо?
 
  Гамлет
  О нет, напротив: солнечно некстати.
 
  Королева
  Ах, Гамлет, полно хмуриться, как ночь.
  Взгляни на короля подружелюбней.
  До коих пор, потупивши глаза,
  Следы отца разыскивать во прахе?
  Так создан мир: живущее умрет
  И вслед за жизнью в вечность отойдет.
 
  Гамлет
  Так создан мир.
 
  Королева
  Что ж кажется тогда
  Столь редкостной тебе твоя беда?
 
  Гамлет
  Не кажется, сударыня, а есть.
  Мне «кажется» неведомы. Ни этот
  Суровый плащ, ни платья чернота,
  Ни хриплая прерывистость дыханья,
  Ни даже слез податливый поток
  И впалость черт, и все подразделенья
  Тоски не в силах выразить меня.
  Вот способы казаться, ибо это
  Лишь действия, и их легко сыграть,
  Моя же скорбь чуждается прикрас
  И их не выставляет напоказ.

Все читали роли по бумаге. И Джулия вспомнила, что свои распечатки забыла в шортах.

Король
  Приятно видеть и похвально, Гамлет,
  Как отдаешь ты горький долг отцу.
  Но твой отец и сам отца утратил,
  И так же тот. На некоторый срок
  Сыновняя забота переживших —
  Блюсти печаль. Но утверждаться в ней
  С закоренелым рвеньем — нечестиво.
  Мужчины недостойна эта скорбь
  И обличает волю без святыни,
  Слепое сердце, ненадежный ум
  И грубые понятья без отделки.
  Что до надежд вернуться в Виттенберг
  И продолжать ученье, эти планы
  Нам положительно не по душе,
  И я прошу, раздумай и останься
  Пред нами, здесь, под лаской наших глаз,
  Как первый в роде, сын наш и сановник.
 
  Королева
  Не заставляй, чтоб мать просила даром.
  Останься здесь, не езди в Виттенберг.
 
  Гамлет
  Сударыня, всецело повинуюсь.
 
  Король
  Вот кроткий, подобающий ответ.
  Наш дом — твой дом. Сударыня, пойдемте.
  Своей сговорчивостью Гамлет внес
  Улыбку в сердце, в знак которой ныне
  О счете наших здравиц за столом
  Пусть облакам докладывает пушка,
  И гул небес в ответ земным громам
  Со звоном чаш смешается. Идемте.
 
 Все, кроме Гамлета, покинули сцену.
Джулия тоже собралась потихоньку улизнуть к себе наверх за  распечатками, но Ян повернулся к залу и, глядя прямо ей в лицо, начал читать свой первый монолог:

Гамлет
  О если бы предвечный не занес
  В грехи самоубийства! Боже! Боже!
  Каким ничтожным, плоским и тупым
  Мне кажется весь свет в своих затеях.
  Глядеть тошнит! Он одичалый сад,
  Где нет прохода. Низкий, грубый мусор
  Глушит его. Зайти так далеко!
  Два месяца, как умер. Двух не будет.
  И что ж, чрез месяц... Лучше не вникать!
  О женщины, вам имя — вероломство!..

- Стоп, стоп, стоп, – прервал его Тони. – Ян, все хорошо, только держись свободнее, подкрепляй свои слова жестами и меняй темп речи, иначе в больших монологах она звучит слишком монотонно. – Он вскочил на сцену:
  О если бы предвечный не занес
  В грехи самоубийства! Боже! Боже! (Тони прикрыл глаза ладонью и медленно с выражением проговорил)
  Каким ничтожным, плоским и тупым
  Мне кажется весь свет в своих затеях.
  Глядеть тошнит! Он – одичалый сад,
  Где нет прохода. Низкий, грубый мусор
  Глушит его. Зайти так далеко! (Тони отрешенно покачал головой)
  Два месяца, как умер. Двух не будет.
  И что ж, чрез месяц... Лучше не вникать!
  О женщины, вам имя — вероломство!.. (Тони простер руку с обвиняющим перстом, указывая прямо на Джулию).
Джулия не выдержала и ретировалась к выходу, тихонько открыла дверь и столкнулась с Ником и Майком, которые спешили на репетицию.
- Джулия, ты куда? - спросил девушку Майк, загораживая вход своей широкой грудью.
- Я забыла распечатки у себя в комнате, - шепотом проговорила Джулия и проскользнула в дверной проем.


***
Прощание Офелии и Лаэрта

Комната в доме Полония. Входят Лаэрт и Офелия.
 
  Лаэрт ( Тони подходит к Джулии и кладет руки на плечи)
  Мешки на корабле. Прощай, сестра.
  Пообещай не упускать оказий
  И при попутном ветре не дремли
  И вести шли.
 
  Офелия
  Не сомневайся в этом. (Доверчиво склоняясь к плечу брата)
 
  Лаэрт
  А Гамлета ухаживанья — вздор.
  Считай их блажью, шалостями крови,
  Фиалкою, расцветшей в холода,
  Нежданной, гиблой, сладкой, обреченной,
  Благоуханьем мига, и того
  Не более.
 
  Офелия
  Не более? (Заглядывая Тони в лицо)
 
  Лаэрт (уверенно)
  Не боле.
  Рост жизни не в одном развитье мышц.
  По мере роста тела, в нем, как в храме,
  Растет служенье духа и ума.
  Подумай, кто он, и проникнись страхом.
  По званью он себе не голова,
  Но сам в плену у своего рожденья.
  Не вправе он, как всякий человек,
  Располагать собою. От избранья
  Зависит благоденствие страны.
  Поэтому не он свершает выбор,
  А стан, которому он — голова.
  Итак, пойми, как пострадает честь,
  Когда ты примешь песнь его за правду,
  И сдашься сердцем, и откроешь клад
  Невинности горячим настояньям.
  Страшись, сестра; Офелия, страшись,
  Остерегайся, как огня, влеченья,
  На выстрел от взаимности беги.
 
 Офелия (с лукавой улыбкой)
  Я смысл ученья твоего поставлю
  Хранителем души, мой милый брат.

Входит Полоний.
 
  Полоний
  Все тут, Лаэрт? В путь, в путь, стыдился б, право!
  Уж ветер выгнул плечи парусов,
  А сам ты где? Стань под благословенье.
  Всего превыше: верен будь себе.
  Тогда, как утро следует за ночью,
  Не будешь вероломным ты ни с кем.
  Прощай, запомни все и собирайся.
 
  Лаэрт
  Почтительно откланяться осмелюсь.
 
  Полоний
  Давно уж время. Слуги заждались.
 
  Лаэрт (целует сестру)
  Прощай, Офелия, и твердо помни,
  О чем шла речь.
 
  Офелия (с любовью обнимает брата)
  Замкну в душе, а ключ
  Возьми с собой.

  Лаэрт
  Счастливо оставаться.
    (Уходит.)
 
  Полоний
  О чем шла речь, Офелия, у вас?
 
  Офелия
  Предмет — принц Гамлет, если вам угодно.
 
  Полоний
  Ах, вот как? Это кстати. Я слыхал,
  Он очень зачастил к тебе как будто.
  А также избалован, говорят,
  Твоим вниманьем? Если это правда,-
  А так передавали мне как раз.
  Порядка ради, должен я признаться,
  Совсем не так ты сознаешь свой долг,
  Как спросится с твоей дочерней чести.
  Что между вами? Будь со мной пряма.
 
  Офелия (застенчиво)
  Со мной не раз он в нежности пускался
  В залог сердечной дружбы.
 
  Полоний
  Каково!
  В залог сердечной дружбы. Что ты смыслишь
  В таких вещах? А как ты отнеслась
  К его, как ты их назвала, залогам?
 
  Офелия (наивно)
  Не знаю я, что думать мне о них.
 
  Полоний (деловито)
  Я научу: за чистую монету
  Ты этих глупостей не принимай
  И требуй впредь залогов подороже.
  Силки для птиц! Иль я забыл, когда
  Пылает кровь, как щедр язык на клятвы!
  Нет, эти вспышки не дают тепла,
  Слепят на миг и гаснут в обещанье.
  Не принимай их, дочка, за огонь.
  Будь поскупей на будущее время.
  Пускай твоей беседой дорожат.
  Не торопись навстречу, только кликнут.
  А Гамлету верь только в том одном,
  Что молод он, и меньше в поведенье
  Стеснен, чем ты; точней — совсем не верь.
  А клятвам и подавно. Клятвы — сводни.
  Не то они, чем кажутся извне.
  Я не хочу, чтоб впредь на твой досуг
  Бросали тень хотя бы на минуту
  Беседы с принцем Гамлетом. Ступай.
  Смотри не забывай.
 
  Офелия (с дочерней покорностью)
  Я повинуюсь…

- В принципе – неплохо, проговорил Тони. Но, Офелия, больше шутливой нежности к брату и смиренной покорности отцу. Полоний, она твоя дочь, ты беспокоишься за нее. Пока не похоже, что ты за нее беспокоился.
- Я беспокоюсь, - заверил толстяк Стив. – Как же не беспокоиться, когда этот парень вознамерился обмануть девушку. За такими болтунами, как Гамлет, глаз да глаз.
- Точно, – подхватил Тони, - Так, дальше. Гамлет, Гораций – вперед. Тень отца – приготовься…

Часть вторая
Караоке на стелл-де-гараж

Метробои устроили диско-рок на своей хазе. Стелл-де-гараж заполнен мебелью в стиле завода в Челси. Свето музыка "дьявольские музыканты" горячий сексуальный атрибутив. Молодёжь катается на цепях под потолком в стуях рок-опьяняющей музоны и акробатические трюки напоминают забавы суперменов или стенолазов - "горка" для стенолазания тоже сделана. Длинный такелажный стол неприлично заставлен пьяными бутылками, пластиковыми тарелками с китайской кухней, в зал закатаны мотоциклы и байкерское снаряжение, Отрыв дошёл до апогея... мужчины отдыхают.

Город спит - никто не реагирует на происходящее. Полицейская машина транкильно проезжает мимо, отвечая только на колы. Пьяная молодёжь на воздухе колет наркотик в вязкой темноте подворотен. 24 часа форфуды торгуют "геноцом" для молодого обезьянника. Желание яркого отдыха зашкаливает у юношей и девушек, они расходятся парами - едят фастфуд и пьют пиво и колу на тёмных лавочках густого летнего парка Культуры и отдыха. Возле шикарных высоток в скверах валяются исп. през-вы. Аптеки тоже 24 форхелф.

Свет ослепляющих дальнобойных софитов распугивает от улицы нонфик случайных прохожих. Шикарные тачки хостятся возле сомнительных, но напичканных космотехникой отелей. Лучи рассвета заставляют пряных байкеров нехотя отступить в роскошные дымчатые мужские апартаменты. Появляются люди-д-орандж. Они доедают уличную сексопандемию отменной мериносной жратвы нуворишей. Как ни странно, мата почти совсем нет: парни трезвые, обкура не хватает. Напитки адреналитиков заменили алкоголь.

Поздние такси развозят девушек в амнистик фондейшн - маленькие спальники граничных микрорайонов города. Студиозы женского контига вязнут в сладковатых бом-флюидальных франшизах. С рассветом весталки в лёгких спорт-неглиже появятся на собачьих площадках. Люди-д-орандж жадно-смакливо обсуждают девичьи прелести.

Маню живёт в тихом живописном переулке с высокорослой бонней. Они унимают свой норов взаимными домашними действами, священнодействиями древних женственных сил. Уют ублажает каждую клеточку тела, как спа-салун каждую клеточку кожи. Над ними молодой денди коммивояж ведёт нерегулярный образ жизни. Дальше во дворе пр-чка приютила мен-д-орандж. Они мирно тр-ся дома под музыку. Но Маню эта жизнь не интересует, она мечтает о таком мужчине, который вновь наполнит мраморной роскошью дни её женского идеализма. Так было в прошлой жизни... а пока свечение бутиков и мега-моллов окутывают её хрупкие плечики доступной её уровню кафетери действительностью. Это она может себе позволить. Проводить городские вечера одной на людях в кафе-бутиках и поздно возвращаться домой, опьянённой шампанским, в мечтах о нём - это сексуальная агония занимает её ум и тело, отточенное муками ожидания.
Рядом в генеральской квартире американо-британские знамёна уже реют в завтрак-руме. Через стену её тропинка от лакового шифоннэра до плиточек каминки, холодная тахта. И белая страдальная кухонька.

Грудастая блондинка нежно подрагивая жопкой аккуратно переступила на дорожку с подъездной ступенки. Он сглотнул - её грудашки только что были... Активная средне возрастная линейка часто игривее, чем застенчивая юность. Продавщица булочек казалась ему теперь ну что-ли пошлой детской поллюцией. Он выпил кофе с булочкой в стекляшке и замер, внимая приторному липкому их аромату.
Светлое утро в офисе знаменовалось появлением начальницы-шефа. Ка-бюро её бизнес и его первая инфанта. Фантики в столе. Она мельком поздоровалась, поинтесовалась. Он кивнул, с лёгкой улыбкой. Мысли бежали вперёд: Почти монашка из грязи, её ждала дальняя дорога, а его тихий портобеллический офис, и Она, мечта.

Протуберантный гедео онанизм переходчщий в остро опасные дела формировал его жёсткий характер "виниловой угрозы" из-за смерти ДжЛе. Он в доступе, но по телефону пр-ции. За то дома мульфильм "Чебурашка". "Старушка"-мать спит под порно.

Маню посещает девичник на виниловую тему. А вот, где он - догадавается со слезами. Дома открывает газовый баллончик и кладёт за плиту. На взрыв в квартире приезжают пожарники. На утро она начальница в его офисе. Такая жизнь кружит ей голову.


Примечание

Моя семья в родстве с фамилией Смоктуновские-Хельцкевичи. "Смоктуновский - я один такой", - заявляет отец Элли. Все его родственники и дети носили другие фамилии. Каждый из нас искал свой путь к творчеству и признанию. Принципиальность Иннокентия передалась нам по наследству. Сейчас семья Смоктуновских-Хельцкевичей насчитывает около 200 человек. Мне известно также, что род Хельцкевичей очень древний от колен Израилевых - Давида. "Я помню родителей молодыми, красивыми, самое запоминающееся чувство - их любовь друг к другу... Я росла в частном пансионе..." Элли
Отец давно хотел выдать меня за Сашу Домогарова, теперь его желание мы осуществили.


"Хельсинки находится прямо на той стороне Балтийской губы. В хорошую погоду из дома Саши можно было видеть Финляндию. Смоктуновские обосновались в Хельсинках после 1999 года. Мы как раз вернулись из мирового турне, большее время, правда, проведенное в Болливуде после моего первого (фиктивного) брака. На самом деле я породнилась с одной из самых богатых и знатных семей Франции. Саша в это время тоже был занят своими делами, но зато наш "обобщенный" медовый месяц мы провели вместе. Это были дела семьи, тогда я не поняла, что через подставных лиц нас с Сашей расписали. К нам присоединились наши друзья, среди них Филип после его фиктивного брака.
В небольшом домике в центре фото - квартира Смоктуновских-старших. "Гамлет уехал жить в Эльсинор", - шутили друзья-диссиденты, актеры золотого фонда кинематографии. Расположение было удобное - до Питера час на яхте и полтора часа на сапсане до Парижа. В Пасси отец и мать проводили зиму. Там также образовался тесный круг друзей-актеров".

О Высоцком, Гамлете.
Я приехала сюда (Дом Владимира Высоцкого на Таганке) впервые на международный саммит журналистов 2012 году. Для меня стало большим сюрпризом встреча с хозяином дома Владимиром Семёновичем Высоцким лично. Здесь уже жили и работали в апартаментах бейсмента мои друзья медиа объединения "КИТ" Александр Домогаров, Камил Руж (Александр Братенков) с двумя сыновьями, Сергей Безруков, Иван Хельцкевич, Мишель Савельев и другие. Здесь делали художественный фильм о Владимире Высоцком. Дом находится в его собственности и после приезда из Парижа (Пасси - русский квартал), он жил здесь с друзьями. Я увидела Марка Лавуана и Франсуа, по протекции которых я позже работала в Fr 24. Уже было известно, что я дочь Суламифи и Иннокентия Смоктуновских, поэтому с общением и знакомством с этими любимыми актерами, поэтами и журналистами проблем не возникло. Отец (Иннокентий Смоктуновский, проживал с супругой до 2016 года в Париже) лично знал Владимира Высоцкого и Марину Влади и много сил вложил в их возвращение в Москву в 2010 году. В том же году Александр Домогаров и я посетили Хельсинки, где жили Смоктуновские в то время, а оттуда мы приехали в Пасси в Париже, в гости к Владимиру и Марине. Владимир Семёнович член Союзов писателей и журналистов, в годы иммиграции работал на международную журналистику.

С 2010 года Владимир Высоцкий снова живет в Москве в своей квартире на Маяковке, рядом  со многими друзьями, квартиры в этом доме давали от Дома Кино.

Из дневника Марины Мистраль на её стр. Фейсбук